Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très naïf soit assez incroyable » (Français → Anglais) :

Il y a des resserrements à gauche et à droite qui peuvent être faits qui nous donneraient une plus grande capacité d'intervenir pour éviter des drames humains assez incroyables, soit qu'un parent soit privé de son enfant.

The rules could be tightened so that we would have an increased intervention capability that would help us prevent such incredible human tragedy where a parent is separated from his or her child.


Cependant, je ne pense pas que le député soit assez naïf pour suggérer que les Forces canadiennes ne vont pas se protéger quand elles se trouvent dans une ville aussi instable que Kaboul.

However, I do not think the member is naive enough to suggest that Canadian Forces are not going to protect themselves when in a volatile city like Kabul.


Il est assez incroyable que l'Union soviétique et le communisme soient tombés sans qu'une seule balle ne soit tirée.

Quite unbelievably, the Soviet Union fell and communism fell without a single bullet being fired.


Penser qu’un décret de Bruxelles ou de Strasbourg pourrait changer cela est assez incroyable et très loin de la réalité.

To believe that a decree from Brussels or Strasbourg could change that is quite incredible and very detached from reality.


Cela me semble soit très naïf soit assez incroyable.

This would be absolutely incredible or, at least, very naive.


C'est quand même assez incroyable que, dans un pays que l'on présente comme une démocratie exemplaire, on soit dans une situation de conflit d'intérêts aussi évident et que cela ne scandalise pas davantage les gens de ce gouvernement et la députation de ce parti.

It is pretty incredible, in a country presented as an exemplary democracy, for there to be such a blatant conflict of interest and for this government and the governing party not to be more scandalized by it.


L’absence d’accord final dans le cadre de cette Constitution très controversée ne signifiera nullement que la présidence irlandaise a échoué - à moins bien sûr que le gouvernement ne soit assez fou que pour donner l’impression qu’un tel accord peut être dégagé d’une manière ou d’une autre.

Failure to reach a final agreement on the controversial Constitution will not mean failure for the Irish presidency – unless of course the government is foolish enough to give the impression that such an agreement could somehow be reached.


De plus, il est difficile de porter un jugement sur la valeur de la politique du secteur car de nombreuses initiatives sont assez récentes et il se peut que le laps de temps entre l'investissement public et le développement de compétences scientifiques dans un domaine particulier soit très long.

Furthermore, it is difficult to judge the value of policy because many initiatives are relatively recent and may entail a considerable time-lag between the public investment and the emergence of scientific expertise in a given field.


Cependant, bien que j’annonce mon vote favorable, je dois dire que je demeure assez perplexe devant la réponse obtenue par la Commission à une question que j'avais posée sur un problème qui ne dérive pas tout à fait des accidents à l’étranger mais qui se réfère quoiqu’il en soit au secteur des assurances, secteur dans lequel, en Italie, il se passe selon moi des choses véritablement incroyables, ce qui m’amène à avoir un doute sur ...[+++]

Nevertheless, although I will vote for the motion, I have to say that I am very perplexed by the response I have received from the Commission to my question on an issue which is not completely related to the question of accidents which take place abroad but which nevertheless concerns the insurance sector, a sector in which, as far as I am concerned, in Italy, truly unimaginable events occur, which leads me to suspect that Parliament’s inspection system is, indeed, defunct.


Je crois que notre porte-parole en matière de langues officielles, le député de Gatineau, en collaboration avec le député d'Acadie—Bathurst, avait également déposé une motion pour que la lumière soit faite sur un geste qui est assez incroyable.

I believe that our official languages critic, the member for Gatineau, together with the member for Acadie—Bathurst, also put forward a motion to clarify that pretty unbelievable decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très naïf soit assez incroyable ->

Date index: 2022-05-11
w