Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très longtemps soient » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas un jeu ou une perte de temps. L'objet et l'essence mêmes de la démocratie parlementaire consistent à veiller à ce que les mesures législatives, avec lesquelles les Canadiens devront composer pendant très longtemps, soient le résultat d'un processus intellectuel exaltant et rigoureux, d'une grande réflexion et de recherches, ce qui nous vaudrait les meilleures lois possibles et non les débats les plus désagréables qui soient.

The very purpose and essence of parliamentary democracy is to ensure that legislation, which Canadians will have to live with for a very long time, is derived through the most exultant of intellectual processes invoking rigour, thought and research so we come up with the very best possible legislation, not the very nastiest of debates.


8. déplore que rares soient, par ailleurs, les exceptions à l'évolution négative de la situation des droits humains au Kazakhstan, qui est observée comme telle depuis très longtemps et s'est aggravée récemment, et demande aux autorités kazakhes de garantir la sécurité des familles des militants arrêtés;

8. Regrets that there are otherwise few exceptions to the negative trend in human rights-related developments in Kazakhstan which has existed for a considerable time and has recently been reinforced, and calls on the Kazakh authorities to provide assurances regarding the safety of the families of arrested activists;


7. déplore que rares soient, par ailleurs, les exceptions à l'évolution négative de la situation des droits humains au Kazakhstan, qui est observée comme telle depuis très longtemps et s'est aggravée récemment;

7. Regrets that there are otherwise few exceptions from the negative trend in human rights related developments in Kazakhstan which has existed for a considerable time and has recently been reinforced;


Le Parlement s’est informé à ce sujet de nombreuses fois. Dans certains cas, il a également fallu très longtemps avant que des projets soient finalisés dans les États membres et, pour le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, c’est un bon exemple de simplification efficiente.

It is also taking a very long time, in a number of cases, for projects to be finalised in the Member States and, for the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, this is a good example of efficient simplification.


Le projet de loi ferait en sorte que ces agresseurs soient incarcérés pendant très longtemps.

The bill would ensure that they are locked away for a very long time.


Je crains que nous ne devions attendre très, très longtemps pour cela, car il n’est pas précisément dans l’intérêt de la Chine que le Tibet et l’éradication de sa culture soient publiquement débattus et exposés.

For that, I fear, we will have a very, very long time to wait, for it is not exactly in China’s interest that Tibet and the suppression of its culture be publicly debated and exposed.


Pourtant, lorsqu'elles arrivent au Canada, elles doivent attendre très longtemps avant que leurs diplômes et leurs titres de compétences soient reconnus et avant de pouvoir intégrer le marché du travail.

However, when they arrive in the country, it takes so long for them as individuals to get their credentials recognized, to be accredited and then to actually integrate into the labour market workforce, and our country suffers a huge economic loss.


Pendant que le comité étudiait le projet de loi, il s'est aperçu que la Commission de la fonction publique subissait des changements, qu'elle agissait depuis très longtemps en tant qu'entité responsable de veiller à ce que les nominations au sein de la fonction publique du Canada soient de fort calibre et respectueuses du principe du mérite. On avait toutefois l'impression que, dans le contexte de la modernisation, on voulait déléguer une plus grande part de cette responsabilité aux ministères pour faciliter un me ...[+++]

While looking at it, the committee noted the fact that the Public Service Commission was undergoing a change, that it had been around for a very long time as that entity which stood to ensure high quality ,meritorious appointments into the public service of Canada, but there was a feeling that through the modernization we wanted to delegate more of that responsibility to line ministries to facilitate a better process, better accountability and faster accessing of new employees, et cetera, and that the Public Service Commission should evolve into more of an audit function, that it would become the auditor of the human resource function as ...[+++]


- (IT) Les cas récents d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) représentent une confirmation, malheureusement négative, des retards de l'Union en matière de sécurité des produits alimentaires, retards d'autant plus coupables si l'on pense que l'utilisation des farines animales dans l'alimentation des animaux est considérée depuis longtemps comme dangereuse, ainsi que nous l'avons déjà déclaré il y a très longtemps dans cette Assemblée, sans que des mesures ne soient prises. ...[+++]

(IT) The recent cases of bovine spongiform encephalopathy (BSE) are, I am afraid, condemning confirmation of the Union's delays in tackling food safety, delays which are even more to be condemned if we consider that the use of meat-and-bone meal in feedingstuffs has been considered dangerous for some time – it was condemned by this House a long time ago – and yet no measures have been taken.


Il travaille très fort pour que les finances de notre pays soient dans un état où elles n'ont pas été depuis très longtemps.

He is working extremely hard to keep our country's finances in the kind of shape that they have not been in for a very long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très longtemps soient ->

Date index: 2025-08-14
w