Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très largement et qui devrait donc aboutir " (Frans → Engels) :

Dans ce cadre, la Commission a élaboré, en coopération avec le Conseil de l'Europe et l'UNESCO, un supplément au diplôme, qui devrait être adopté très largement par les pays participant au programme SOCRATES et au-delà, promouvant ainsi la transparence des qualifications et, partant, la reconnaissance des diplômes.

The Commission has in this context and in conjunction with the Council of Europe and UNESCO, drafted a diploma supplement which should be adopted widely by the countries taking part in the SOCRATES programme and which thus promotes the transparency of qualifications and as a consequence the recognition of diplomas.


La démarche de coopération entre la Commission et les administrations nationales devrait donc être développée à un stade très précoce.

[15] Cooperation between the Commission and the national authorities must therefore be developed at a very early stage.


La députée le sait très bien et elle devrait donc en discuter avec le leader de son parti.

The hon. member knows that and she should raise it with her own House leader.


Le présent règlement devrait donc établir un ensemble de règles en vertu desquelles les patients concernés pourraient, dans des conditions très strictes, être inclus dans l'essai clinique.

This Regulation should therefore set clear rules whereby such patients may be enrolled in the clinical trial under very strict conditions.


Cependant, la promotion et le soutien de la démocratie dépassent très largement le cadre du seul processus électoral et il convient donc de tenir compte de toutes les étapes du cycle électoral.

However, the promotion and support of democracy extends far beyond the electoral process alone and thus all stages of the electoral cycle should be taken into account.


Dans ses conclusions des 11 décembre 2006, 10 décembre 2007, 12 juillet 2010 et 25 juin 2012, le Conseil a déclaré qu'il avait la ferme volonté d'aboutir à un nouvel instrument international juridiquement contraignant qui devrait établir des normes internationales communes aussi élevées que possible pour réglementer le commerce licite des armes conventionnelles, qui devrait concerner tous les États et serait ...[+++]

In its conclusions of 11 December 2006, 10 December 2007, 12 July 2010, and 25 June 2012, the Council expressed its strongest commitment for a new legally binding international instrument that should establish the highest possible common international standards to regulate legal trade in conventional weapons, and that should be relevant to all States and could therefore be universal.


La mise en œuvre du partenariat devrait donc être largement stimulée en 2006 et en 2007.

Implementation of the partnership is therefore expected to receive a significant stimulus in 2006 and 2007.


Il a tout à fait raison de dire que les provinces ont déjà très largement réfléchi sur la forme que devrait prendre le système de santé.

He is quite right in saying that the provinces have already thought for a very long time about the form that the health system should take.


Elle a donc réagi rapidement, avec la communauté internationale, lorsqu'a éclaté la crise financière et, sous la direction du FMI, les Etats membres de l'UE ont contribué très largement à l'enveloppe d'aide financière la plus importante qui ait jamais été accordée à un seul pays, et dont le montant total s'est élevé à 58 milliards de dollars.

It therefore reacted quickly, together with the international community, to the outbreak of the financial crisis and, under the IMF's guidance, EU member states contributed very substantially to the largest financial support package ever granted to an individual country, totalling US $ 58 billion.


Exclure l'energie, meme partiellement, du processus d'integration economique qui doit aboutir en 1992 serait absurde, dira M. Mosar : l'energie constitue en effet tres largement le socle sur lequel s'appuient les differentes strategies industrielles et technogiques actuelles et futures.

It would be absurd to exclude energy, even partially, from the process of economic integration leading to the completion of the internal market in 1992 : indeed, present and future industrial and technological strategies are based very largely on energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très largement et qui devrait donc aboutir ->

Date index: 2025-08-24
w