Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emprunt a été très largement couvert

Vertaling van "dépassent très largement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


l'emprunt a été très largement couvert

the loan was oversubscribed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut rappeler que le Québec a lui aussi des objectifs qui dépassent très largement la trentaine de mille immigrants qu'il souhaiterait accueillir.

Quebec too has its objectives, it must be pointed out, which go far beyond the thirty thousand or so immigrants it would like to take in.


Cependant, la promotion et le soutien de la démocratie dépassent très largement le cadre du seul processus électoral et il convient donc de tenir compte de toutes les étapes du cycle électoral.

However, the promotion and support of democracy extends far beyond the electoral process alone and thus all stages of the electoral cycle should be taken into account.


La majorité des aliments transformés qu'on trouve sur les tablettes des épiceries dépassent très largement les limites acceptables pour les gras trans et le sodium.

Most processed foods on store shelves are way over limit on trans fats and sodium.


(2)Les marchés financiers de l'Union sont très intégrés et étroitement interconnectés à de nombreux établissements de crédit dont l'activité dépasse largement les frontières nationales.

(2)Unionfinancial markets are highly integrated and interconnected with many credit institutions operating extensively beyond national borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réacteurs MAPLE étaient très en retard et leur budget avait été dépassé très largement.

The MAPLE reactors were way behind schedule and way over budget.


En résumé, les coûts de la vaccination dépassent très largement les avantages.

In summary, therefore, the disadvantages of vaccination outweigh the benefits.


Les avancées ont néanmoins été très variables selon les axes prioritaires et les actions: la mesure relative à l'analyse du développement des qualifications du personnel (1:1) a largement dépassé ses objectifs, de même que celle visant à accroître l'employabilité (2:2), alors que les difficultés subsistent en ce qui concerne la mesure axée sur la rotation des postes (2:1).

The priorities and measures have, however, progressed very differently: the measure on analysis of skill development of employees (1:1) has far exceeded the targets as well as increased employability measure (2:2), while job rotation (2:1) measure continues to have difficulties.


* Pour 1999, sur un total de 9 chaînes mentionnées dans le rapport, 4 chaînes dépassent le seuil majoritaire prévu par l'article 4 de la directive, 5 chaînes se situent très largement en dessous de ce seuil.

* For 1999, of a total of nine channels mentioned in the report, four exceeded the majority proportion of transmission time laid down in Article 4 of the Directive, while five were well below it.


Pour 2000, sur un total de 10 chaînes mentionnées dans le rapport, 5 chaînes dépassent le seuil majoritaire prévu par l'article 4 de la directive, 4 chaînes se situent très largement en dessous de ce seuil.

For 2000, of a total of ten channels mentioned in the report, 5 exceeded the majority proportion of transmission time laid down in Article 4 of the Directive, while four were well below it.


Dans les deux cas, il s'agit d'organismes qui dépassent très largement les frontières de la Communauté puisque I. A.T.A. a une dimension mondiale et que EUROCONTROL couvre un territoire plus large que celui des Douze.

Both organizations operate far beyond Community frontiers, since IATA has a world role and Eurocontrol covers a wider territorial area than that of the Twelve. Their desire to use the ECU therefore carries all the more weight.




Anderen hebben gezocht naar : dépassent très largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépassent très largement ->

Date index: 2022-03-24
w