Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très judicieux d'établir » (Français → Anglais) :

Nous devons donc nous montrer très judicieux au moment d'établir certains marchés.

So we have to be very judicious when establishing some of those contracts.


On peut prétendre, à la lumière des événements du 11 septembre, qu'il était très judicieux de la part du Sénat d'établir un comité voué à la défense et à la sécurité et qu'il était sage de changer de nom, comme nous l'avons fait l'autre jour, pour que le Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité devienne le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense.

It may be argued, in light of the events of September 11, that it was very wise of the Senate to establish a committee dedicated to defence and security and that it was wise to change the name, as we did the other day, from " defence and security" to " national security and defence" .


Dans cette optique, je voudrais aborder la prochaine adhésion des nouveaux pays et je pense qu'il n'aurait pas été très judicieux d'établir une nouvelle organisation commune des marchés pour une période de deux ans seulement, comme proposé à l'origine, car cela n'aurait suscité que de la confusion et de l'attentisme.

In this context I should like to mention the imminent accession of new countries. I do not think that it would have been very prudent to establish a new COM for only two years, as originally proposed, because this would only have caused confusion and led to uncertainty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très judicieux d'établir ->

Date index: 2023-01-29
w