Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très intéressants j'aimerais » (Français → Anglais) :

Plusieurs États membres ont effectué des travaux très intéressants dans ce domaine, mais souvent seulement avec une perspective nationale.

While a number of Member States have done valuable work in this area, they have often only considered the national perspective.


Au regard de leur impact environnemental, les biocarburants sont très intéressants : ils émettent entre 40 et 80% moins de gaz à effet de serre que les autres combustibles fossiles.

In terms of environmental impact, biofuels are very attractive, emitting between 40 and 80% less in the way of greenhouse gases than other fossil fuels.


M. Pat O'Brien: Nos témoins connaissent à fond ces questions et leurs exposés sont très intéressants. J'aimerais cependant signaler que compte tenu du nombre de personnes qui doivent prendre la parole, si chacune d'elle consacre le même temps à son exposé, les deux tiers de la séance auront été consacrés aux exposés.

Mr. Pat O'Brien: We've got a panel with considerable expertise and the remarks are very interesting. but I would note that if each of the remaining people speaks the same length of time, two-thirds of the meeting will have been for the comments, however useful.


Au cours des 10 années écoulées, elle a permis de parvenir à de nombreux résultats très intéressants.

Over the 10 years, it has produced many valuable findings.


En premier lieu, j'aimerais proposer qu'on annexe au procès-verbal de la séance tous les documents d'information et les mémoires que nous avons reçus de personnes qui n'ont pas pu comparaître. En particulier, j'aimerais attirer l'attention du comité sur le document d'information que nous avons reçu ce matin du ministre Dutil, du Québec, qui contient des renseignements très intéressants.

First, I would like to move that there be appended to the proceedings of this committee all the briefs and submissions that we have received from people we were not able to hear from in person, including, in particular, I would draw to the attention of committee members the brief we received earlier today, this morning, from Quebec Minister Dutil, which includes some very interesting information.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de Brome—Missisquoi de son discours très intéressant.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Brome—Missisquoi for his very interesting speech.


Le Parlement européen a établi plusieurs rapports très intéressants[6], et tant le Comité économique et social européen que le Comité des régions ont été invités à émettre un avis[7].

The European Parliament has produced several reports of great interest[6], and both the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions have been asked for opinions[7].


Je pense que nous vous avons remis un exemplaire—mais vous ne l'avez peut-être pas reçu—d'un rapport très intéressant déposé le 5 avril dernier par le comité de la santé de la Chambre des communes britannique. C'est un rapport très complet, dont les 48 recommandations devraient avoir des répercussions majeures sur l'industrie pharmaceutique et médicale au Royaume-Uni (1235) J'aimerais vous en lire un paragraphe, qui est très intéressant pour démontrer le s ...[+++]

I think we have given you a copy you may not have it of a very interesting report released April 5 of this year by the House of Commons health committee in the U.K. It is an extensive report, with 48 recommendations, which will have a major impact in the pharmaceutical and medical industry in the U.K (1235) I want to read you one paragraph that is very interesting to show you how serious this report is:


Les consultations qui se baseront sur le présent Livre vert, même si celui-ci concerne surtout le lancement d'un système d'échange des droits d'émission dans l'Union européenne avant 2008, pourraient se traduire par des apports très intéressants pour le processus de négociation des Nations Unies.

Consultation on the basis of this Green Paper, even if focussed on starting emissions trading within the European Union before the year 2008, may provide valuable insights that can be fed into the United Nations negotiating process.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, avant d'ajourner le débat au nom de l'un de mes collègues, j'aimerais revenir sur le discours très intéressant et très important que le sénateur Cools a prononcé cet après-midi et qui soulève plusieurs questions.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, before adjourning the debate in the name of one of my colleagues, Senator Cools, in a most important and interesting address this afternoon, raised a number of questions.


w