Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très intensifs menés " (Frans → Engels) :

N. considérant que les organisations non gouvernementales israéliennes de défense des droits de l'homme sont actuellement la cible d'une campagne de diffamation, visant à jeter le discrédit sur les personnes s'élevant contre la politique menée par Israël dans les territoires palestiniens occupés; qu'une intensification des attaques a été observée immédiatement après la publication du rapport Goldstone; considérant que, par ailleurs, la commission des affaires constitutionnelles de la Knesset doit se pencher le 17 mars sur l'adoption ...[+++]

N. whereas Israeli non-governmental human rights organisations are facing a campaign of defamation, which is aimed at discrediting those speaking out against Israeli policies in the Palestinian Occupied Territories; noting that the attacks increased immediately after the publication of the Goldstone report; whereas, at the same time, the Knesset's Constitutional Committee is due to adopt a severely restrictive government-backed bill on 17 March, which would require NGOs to register as political organisations and revoke their charity status, thus restricting their ability to receive funding from foreign political entities and increasing state monitoring of ...[+++]


Je dois dire que, même si nous assistons à beaucoup de souffrances humaines dans les régions concernées, je pense que le travail très intensif mené par l'Union a contribué à en limiter l'ampleur et à ce que nous puissions apercevoir, au terme de quelques semaines extrêmement difficiles, une réelle éclaircie dans une situation par ailleurs des plus sombres.

I must say that although we are seeing a lot of human suffering in the areas in question, I still believe that the Union’s very active work has helped limit the suffering and that now, following some very difficult weeks, we can actually see a light in an otherwise very gloomy situation.


- (EN) Monsieur le Président, outre les réponses données par le président Prodi, je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur le fait que, par rapport à la politique en matière de retour, un travail très intensif est mené en ce moment sur le programme pour le retour en Afghanistan, grâce à l'engagement de la présidence danoise.

– Mr President, in addition to the answers already given by President Prodi, I would like to call the attention of the House to the fact that as far as return policy is concerned, very intensive work is under way on the programme for return to Afghanistan, thanks to the commitment of the Danish Presidency.


L'Union européenne mène un dialogue politique très intensif et régulier avec les États Unis sur toutes les questions relatives à la situation en Afrique, y compris sur le conflit au Soudan.

The European Union is conducting very intense and regular dialogue with the United States on all matters relating to the situation in Africa, including the Sudanese conflict.


A. rappelant que le Conseil européen de Feira se déroulera dans le contexte d'une nouvelle intensification du processus de négociation mené avec douze États candidats, lequel doit aboutir à un prochain élargissement de l'Union, basé sur un respect très strict des critères de Copenhague par tous les pays candidats, de sorte que la primauté du droit, la démocratie et le respect des droits de l'homme s'étendront au-delà du territoire de l'Union, à une po ...[+++]

A. whereas the Feira European Council takes place against the background of a further intensification of the negotiation process with 12 applicant countries, which must result in an early enlargement of the Union, on the basis of full compliance with the Copenhagen criteria by each applicant country, thus extending the rule of law, democracy and respect for human rights from the existing Union to a much wider part of Europe,


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Ministre des Finances Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques Pour l'Allemagne : M. Johannes LUDEWIG Secrétaire d'Etat à l'Economie M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yiannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Alain MADELIN Ministre de l'Economie et des Finances Pour l'Irlande : M. Ruairi QUINN Ministre des Finances Pour l'Italie : M. Augusto FANTOZZI Ministre des Finances Pour le Lu ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance Denmark: Ms Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Germany: Mr Johannes LUDEWIG State Secretary for the Economy Mr Jürgen STARK State Secretary for Finance Greece: Mr Yiannos PAPANTONIOU Minister for the National Economy Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for the Economy and Finance Mr Alfredo PASTOR BODMER State Secretary for the Economy France: Mr Alain MADELIN Minister for the Economy and Finance Ireland: Mr Ruairi QUINN Minister for Finance Italy: Mr Augusto FANTOZZI Minister for Finance Luxembourg: Mr Jean-Claude JUNCKER Prime Minister and Minister for Finance Netherlands: Mr Gerrit Z ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très intensifs menés ->

Date index: 2024-04-07
w