Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très inquiétant d'autant " (Frans → Engels) :

Même si mon collègue d'en face voit des paradoxes dans la proposition d'Inky, on a entendu, autant des témoins ici, à Ottawa, que des témoins sur la route, qu'ils étaient très inquiets de cette nouvelle loi et que la nomination d'un ombudsman aurait très certainement pour effet de rassurer les plus inquiets.

Even if my colleague opposite sees a paradox in Inky's suggestion, we heard witnesses, both here in Ottawa as well as on the road, who were very worried by this new Act and the appointment of an ombudsman would certainly go a long way to reassure those people.


Il est très inquiétant que l'approche simpliste du projet de loi et le fait qu'il conférerait autant de pouvoir au ministre puisse entraîner le rejet, pour des raisons politiques, de bon nombre de réfugiés qui fuient réellement la persécution, de futurs Canadiens qui travailleront dur et contribueront grandement à l'essor de notre société lorsqu'ils seront au pays.

It is very alarming that the simplistic approach of the bill and the fact that it would give the minister so much power would possibly mean that many people who would be refugees legitimately fleeing persecution, hard-working Canadians who will make an enormous contribution to our society when they come here, would be cast aside for political reasons.


Il y a beaucoup d’inquiétudes et de préoccupations en Ukraine, bien entendu, mais aussi dans le monde entier et notamment au Canada, où il y aurait plus de 1,2 million de personnes d’origine ukrainienne, sans oublier les autres Canadiens qui sont très inquiets et veulent transmettre autant que possible un message unanime au sujet de la crise ukrainienne.

There is a great deal of apprehension and concern both in Ukraine, obviously, and also throughout the world, particularly in Canada, where it is estimated that there are more than 1.2 million people of Ukrainian heritage and other Canadians who are very much concerned and want to convey one message as much as possible on the Ukraine crisis.


Les citoyens sont très inquiets vu qu’il n’y a pas eu d’évaluation d’impact complète de ces mesures, d’autant plus que nous savons que ces ampoules contiennent du mercure et présentent donc une menace pour la santé humaine, notamment pour les enfants.

The people are very concerned, as no comprehensive impact assessment was carried out in relation to these measures, especially as we know that these bulbs contain mercury and therefore pose a threat to human health, especially for children.


Pour autant, alors que la mondialisation de l'économie devrait être appréhendée comme une chance, pour l'économie de notre continent comme pour les autres, nos concitoyens sont souvent très inquiets.

However, although the globalisation of the economy should be seized as an opportunity, our fellow citizens are often very concerned about the economy of our continent, as others are about theirs.


Pour autant, alors que la mondialisation de l'économie devrait être appréhendée comme une chance, pour l'économie de notre continent comme pour les autres, nos concitoyens sont souvent très inquiets.

However, although the globalisation of the economy should be seized as an opportunity, our fellow citizens are often very concerned about the economy of our continent, as others are about theirs.


Pour autant, j'ai toujours été personnellement très inquiet de voir traiter dans la même législation l'incinération des déchets dangereux et non dangereux, et je m'étais déjà exprimé en première lecture sur ce point.

Nonetheless, personally speaking, I have always been rather worried to see the incineration of dangerous and non-dangerous waste dealt with in the same legislation, and I expressed my opinion on this point at first reading.


C'est très inquiétant, d'autant plus, qu'un accord de même type semble se dessiner avec le Mexique.

It is most worrying, especially as a similar agreement with Mexico appears to be taking shape.


Et quand je vois que c'est traité avec autant de légèreté et très peu d'importance-on y attache très peu d'importance d'après ce que je peux voir-, cela devient très inquiétant pour l'avenir du Canada, du Québec, du monde, si vous voulez.

When I see how the government treats this issue so lightly, seemingly attaching little importance to it, I become very concerned about the future of Canada, Quebec and in fact the whole world.


En effet, la situation actuelle des radios communautaires et la récente fragilisation de l'ARC du Canada sont très inquiétants, autant en Atlantique et au Nouveau-Brunswick.

Indeed, the current situation of community radio stations and the recent weakening of ARC du Canada are very disturbing, both in the Atlantic and in New Brunswick.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très inquiétant d'autant ->

Date index: 2025-07-02
w