Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et très inquiétant

Vertaling van "très inquiétant cependant " (Frans → Engels) :

Pour dire le moins, c'est très inquiétant. Cependant, comme de nombreux Canadiens, j'estime qu'en fait, tout ceci est le symptôme d'un problème plus fondamental: un système électoral non démocratique; des règles régissant la Chambre et les comités conçues spécialement pour conférer aux principaux partis une autorité abusive; et particulièrement, depuis 1970, l'exigence, pour les chefs de parti, de choisir les candidats et de leur dire quoi faire.

However, I and many Canadians feel this is really a symptom of a more basic problem: an undemocratic electoral system; House and committee rules tailored to ensure undue control by the main parties; and especially since 1970, the requirement that party leaders basically choose the candidates and control them.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aie ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study evaluating the effectiveness of the SCI, that ‘the actual achievements of the SCI may seem very ...[+++]


2. note avec satisfaction le niveau record des paiements bruts ainsi que le taux d'engagement proche de 50 % à mi-parcours du dixième FED, l'objectif d'engager la totalité du dixième FED d'ici la fin de 2013 restant dès lors réalisable; s'inquiète cependant du très faible taux d'engagement des enveloppes des régions (20 %) et des pays et territoires d'outre-mer (3 %) à mi-parcours du dixième FED; demande à la Commission d'accélérer d'urgence la mise en œuvre des programmes indicatifs régionaux et des programmes PTOM;

2. Notes with satisfaction the record high in gross payments and the commitment rate of close to 50 % halfway through the Tenth EDF, which keeps the target of committing the entire Tenth EDF by the end of 2013 within reach; is, however, concerned at the very low commitment rates of the regional (20 %) and Overseas Countries and Territories (3 %) envelopes at the midpoint of the Tenth EDF; requests that the Commission urgently accelerate implementation of the Regional Indicative Programmes and OCT programmes;


2. note avec satisfaction le niveau record des paiements bruts ainsi que le taux d'engagement proche de 50 % à mi-parcours du dixième FED, l'objectif d'engager la totalité du dixième FED d'ici la fin de 2013 restant dès lors réalisable; s'inquiète cependant du très faible taux d'engagement des enveloppes des régions (20 %) et des pays et territoires d'outre-mer (3 %) à mi-parcours du dixième FED; demande à la Commission d'accélérer d'urgence la mise en œuvre des programmes indicatifs régionaux et des programmes PTOM;

2. Notes with satisfaction the record high in gross payments and the commitment rate of close to 50 % halfway through the Tenth EDF, which keeps the target of committing the entire Tenth EDF by the end of 2013 within reach; is, however, concerned at the very low commitment rates of the regional (20 %) and Overseas Countries and Territories (3 %) envelopes at the midpoint of the Tenth EDF; requests that the Commission urgently accelerate implementation of the Regional Indicative Programmes and OCT programmes;


Cependant, l'étude de l'évolution du suicide en Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine montre un portrait différent [et très inquiétant] pour la région où le taux de mortalité par suicide maintient une tendance à la hausse.

However, studies on suicide trends in Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine paint a different [and very worrying] picture for the region, where the suicide rate continues to increase.


Cependant, il est très inquiétant que le consentement ne puisse être révoqué peu importe les circonstances.

However, it is very worrisome to say that under no circumstances, no matter what happens, consent cannot be revoked.


Cependant, le groupe GUE/NGL est très inquiet à propos de l’accord CE-Russie sur les visas de court séjour, à cause de son lien politique très étroit avec l’accord CE-Russie de réadmission, qui porte atteinte à la protection et aux droits des réfugiés et des immigrants, ainsi qu’à leurs droits fondamentaux.

However the GUE/NGL Group is very much concerned about the EC-Russia Short-stay Visa Agreement because of its close political link to the EC-Russia readmission agreement, which seriously undermines the protection and rights of refugees and immigrants, as well as their fundamental rights.


5. s'inquiète cependant de ce que la plupart des prospectives de création d'emplois identifées dans l'étude relèvent des activités actuelles du secteur public où le niveau du service pourrait se dégrader si des décisions relatives aux nouvelles créations d'emplois résultaient en une déréglementation et une privatisation acharnées et rappelle qu'actuellement dans le secteur public, les analyses coût/bénéfice sont très difficilement applicables;

5. is concerned, nevertheless, that most job creation prospects identified in the study fall within present public sector activities where the service level could deteriorate if decisions on new employment creation result in over-eager deregulation and privatisation recalling that cost-benefit analyses in the present public sector can only be applied with great difficulty;


Cependant, l'année dernière, les nouveaux députés libéraux de l'Ontario étaient très inquiets et craignaient que les nouvelles limites des circonscriptions électorales nuisent à leurs chances de se faire réélire.

But last year there was considerable concern by the new Liberal MPs from Ontario that changes to their riding boundaries would hurt their re-election chances.


Cette suggestion du Parti réformiste, même si dans le fond elle revêt les meilleures intentions-le problème du déficit et de la dette est très grave-il faut cependant souligner le fait que lorsqu'on regarde cela froidement, on s'aperçoit que le déficit et la dette du Canada sont très inquiétants.

I must concede that the Reform Party had the best intentions when it made this recommendation-the deficit and debt are very serious problems-and I must agree that when we look at these problems from a critical distance, they are very disquieting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très inquiétant cependant ->

Date index: 2022-05-12
w