Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très importante car elle prouve » (Français → Anglais) :

Cette indépendance opérationnelle est très importante, car elle nous permet d'analyser en toute indépendance l'ensemble de l'organisation du point de vue de l'efficacité et de la gestion continue non seulement de notre système de gestion de la sécurité, mais aussi de notre système de gestion environnementale ainsi que de notre système de gestion de la santé et de la sécurité au travail.

The operational independence is quite important because it allows us to view independently across the organization the ongoing effectiveness and management not only of our safety management system, but our environmental management system as well as our occupational health and safety management system.


Cette recommandation est très importante, car elle préconise un retour au mandat initial.

This recommendation is very important in that it returns the organization to its intended focus.


Cette mesure est très importante, car elle aide les familles à traverser une épreuve au moment où elles la subissent.

It is something that is very important in helping families to deal with these issues at such a time as they are being confronted with them.


C’est une question très importante, car elle constitue le socle de la cohésion sociale et nous permettra de nous assurer que nos concitoyens perçoivent également l’Union européenne dans sa dimension sociale.

This is a very important question, because it forms the basis for social cohesion and will enable us to ensure that the internal market is regarded by people in the European Union as a social component.


Elles sont très importantes car elles visent à l’instauration de la démocratie, qui est notre principale mission dans cette Assemblée.

Yes, they are very important, because they are all about democracy building, which is our foremost mission in this House.


L'hon. Don Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, il s'agit effectivement d'une question très importante, car elle prouve que notre premier ministre tient une fois de plus, comme toujours d'ailleurs, un engagement pris dans le discours du Trône.

Hon. Don Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, indeed this is a very important issue because it is another example of our Prime Minister delivering on a throne speech commitment, as he does with all throne speech commitments.


Elle peut sembler anodine à l'heure actuelle, mais je crois qu'elle est très importante car elle crée un précédent et ouvre la porte à un débat futur sur les entités du gouvernement responsables de la sécurité, plus précisément, la GRC, les Forces canadiennes et le SCRS.

It may not seem to be so at the moment but I believe it is significant because it sets a precedent and opens up a future debate on the issue of government entities that are involved in security matters. We are talking about the RCMP, the armed forces and CSIS specifically.


Des mesures comme celles contenues dans la proposition de la Commission sont très importantes car elles visent à augmenter les bénéfices du commerce mondial pour les pays moins avancés en réduisant les droits de douane frappant leurs principales exportations.

Measures such as those contained in the Commission proposal are extremely important because they seek to increase the least-developed countries’ profits from world trade by reducing the customs duties on their main exports.


- Monsieur le Président, la proposition de directive dont nous débattons ce soir sur la prévention et la réparation des dommages environnementaux nous paraît très importante, car elle développe un régime de responsabilité fondé sur le principe pollueur-payeur pour toute une série de dommages susceptibles d’être causés, par les activités économiques, au patrimoine naturel.

– (FR) Mr President, we feel that the proposal for a directive that we are debating this evening with regard to the prevention and the remedying of environmental damage is very important because it develops a system of liabilities based on the polluter pays principle for a whole range of damage likely to have been caused by economic activities to the natural heritage.


Ma famille politique essaie également de renouer des liens et la tournée au Moyen-Orient qui a été annoncée est très importante, car elle témoigne d'une attitude active de l'Union dans la résolution de ce conflit absolument crucial.

My political family is also trying to re-establish links and the new tour of the Middle East which you have announced is very important, with an active approach by the Union to the resolution of this absolutely key conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très importante car elle prouve ->

Date index: 2025-03-26
w