Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très important parce que nous devons considérer sérieusement comment " (Frans → Engels) :

- (DA) Monsieur le Président, je voudrais commencer par dire que le travail sur cette stratégie UE 2020 est très important parce que nous devons considérer sérieusement comment nous devons nous soutenir nous-mêmes en Europe à l’avenir.

- (DA) Mr President, I should like to start by saying that the work on this EU 2020 strategy is very important, because we need to give some serious consideration to how we shall support ourselves in Europe in future.


Je le dis parce qu'il est très important pour le comité de bien comprendre comment une loi comme le projet de loi S-6 que vous examinez actuellement et qui porte sur certains aspects des gouvernements des Premières nations s'inscrit dans la vision d'un cheminement sur un continuum de gouvernance et appuie cette vision, pour que — et je reprends notre métaphore — tout l'air s'échappe du ball ...[+++]

I say this because it is very important for this committee to understand how " stepping stone " legislation such as Bill S-6 that comes before you and addresses aspects of First Nations' governments fits into and supports a vision of moving along the continuum of governance so that once, to use our metaphor, all the air has been let out of the Indian Act balloon, we are and have strong and self-determining First Nations.


C'est très, très important, parce que le temps est précieux. Si nous voulons travailler de la façon la plus efficiente et la plus efficace qui soit, nous devons arriver à l'heure, et commencer et terminer notre travail à l'heure prévue.

That's very, very important, because time is valuable for everybody and if we're going to work as efficiently and as effectively as possible then we need to be here on time, to start on time, and to finish on time.


Je pense que c'est réellement très important, parce que si nous invitons des représentants des partis à comparaître, pour être juste envers ceux qui ont présenté un mémoire écrit, nous devons nous demander si nous invitons les partis qui n'en ont pas présenté.

I think it's really quite important, because if we are going to invite representatives of the parties to appear, to be fair to those who have made a written submission, we have to wonder, do we ask the parties that have not made a submission?


Comme je l'ai dit plus tôt, le droit à la vérité est très important parce que nous devons savoir ce qui s'est passé, pour quelles raisons le Congo est agressé et qui sont les agresseurs.

As I said earlier, the right to the truth is very important because we have to know what has happened, why the Congo is being attacked and who the attackers are.


Le débat d’aujourd’hui et la résolution qui en résultera revêtent la plus haute importance, parce que nous devons envoyer maintenant au Conseil et à la Commission européenne un message très clair attestant du consensus politique sur la création de ce service.

Today’s debate and the resulting resolution are of the utmost importance because we have to send a very clear message now as proof of political consensus on the setting-up of the service to the Council and to the European Commission.


Je considère donc ce rapport comme très important, et nous nous devons de continuer ce travail, de nous engager et de soutenir le commissaire Figel', parce qu’il a adopté une très bonne approche – une approche qui donne à chacun une chance de réussir.

I therefore consider this report to be a very important one, and we should continue this work and get involved, and support Commissioner Figel’, because he has adopted a very good course – one which offers everyone an opportunity.


Voilà pourquoi, par exemple, nous avons suggéré que la première communauté de la connaissance et de l’innovation du nouvel Institut européen de technologie soit consacrée au changement climatique, à l’énergie et aux industries propres, parce qu’il s’agit d’un problème très important ...[+++] et que nous devons aujourd’hui rationaliser certains de nos programmes européens dans le cadre de notre budget et avec les ressources à disposition, pour que ce domaine soit davantage prioritaire et prenne de l’importance.

That is why, for instance, we have suggested that the first Knowledge and Innovation Community of the new European Institute of Technology should be devoted to climate change, energy and environmentally friendly industries, because this is a major concern and we now need to streamline some of our programmes in the European Union within our budget and with the resources we have available, in order to put more priority and more emphasis on this area.


C'est là un élément très important parce que cela signifie que nous devons établir le lien historique d'une collectivité autochtone avec le site sur lequel cette collectivité est installée depuis un certain nombre d'années, parce que nous parlons de racines historiques.

This is very important because it means that we have to establish the historical link of an Aboriginal community with the specific site that that community has been on for a certain number of years, because we are talking about historical roots.


- (EN) Monsieur le Président, ces rapports d'ensemble du Parlement sont très importants parce que nous ne devons pas seulement examiner de nouvelles législations, mais nous devons également regarder en arrière pour voir ce qui est arrivé aux législations que nous avons adoptées.

– Mr President, these oversight reports by Parliament are very important because we need not only to examine new legislation but to look back to see what has happened to the legislation we have adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très important parce que nous devons considérer sérieusement comment ->

Date index: 2022-03-17
w