Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très honorable jean chrétien était premier » (Français → Anglais) :

En fait, le Parti libéral du Canada a lancé ce programme à l'époque où le très honorable Jean Chrétien était premier ministre, au début des années 1990, quand les ministres de la famille et des services communautaires de toutes les provinces et territoires se sont rencontrés à Victoria sous la direction de nul autre que l'honorable Stockwell Day, qui était très enthousiaste.

Actually, the Liberal Party of Canada began this program under the Right Honourable Jean Chrétien in the early 1990s, when ministers of family and community services across this land met in Victoria with the leadership of none other than the Honourable Stockwell Day, who was very enthusiastic.


Le gouvernement libéral du très honorable Jean Chrétien était là au tout début et nous avons appuyé la candidature de Vancouver dès les premières étapes du processus.

The Liberal government of the Right Hon. Jean Chrétien was there at the very beginning and we championed the bid from its earliest stages.


Et surtout, nous n'avons pas entendu le très honorable Jean Chrétien, ancien premier ministre du Canada, l'ultime responsable, celui qui, je crois, donnait les ordres à Jean Pelletier pour qu'il assure la mise en oeuvre.

Most notably, we have not heard from the right hon. Jean Chrétien, former Prime Minister of Canada, who was the man ultimately in charge, and who gave the orders, I believe, to Jean Pelletier to get this thing done.


Au terme de la visite que le premier ministre, le très honorable Jean Chrétien, a effectuée en compagnie de plusieurs parlementaires de cette Chambre et de l'autre endroit, on peut affirmer que cette visite, comme je l'ai dit, était la plus exhaustive jamais entreprise par un premier ministre de notre pays dans cette région et qu'elle fut un succès à tous égards.

Now, following the visit made by the Prime Minister with a number of parliamentarians from this place and the other, we can say, as I said, that this was the most exhaustive, the most thorough visit ever conducted by a Canadian head of government in that region.


Aussi, je tiens à féliciter le très honorable Jean Chrétien, 21e premier ministre du Canada.

Second, I would like to congratulate the right hon. Jean Chrétien as Canada's 21st Prime Minister.


Nous avons célébré hier, en présence du président du parlement italien, Ferdinando Casini, du citoyen d’honneur de l’Europe, Helmut Kohl, du Premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, et de beaucoup d’autres encore, le cinquantième anniversaire de notre groupe et réaffirmé que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens était favorable à une Europe communautaire, certain qu’il est qu’une simple coopération intergouvernementale constituerait une régression.

Yesterday, in the presence of the President of the Italian Parliament, Ferdinando Casini, of Helmut Kohl, Honorary Citizen of Europe, of the French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin, and of many others, we celebrated the fiftieth anniversary of our group, and it was made clear once again that we, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, stand for a Community of Europe, because we know that a return to mere cooperation between governments would be a step backwards.


Nous avons célébré hier, en présence du président du parlement italien, Ferdinando Casini, du citoyen d’honneur de l’Europe, Helmut Kohl, du Premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, et de beaucoup d’autres encore, le cinquantième anniversaire de notre groupe et réaffirmé que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens était favorable à une Europe communautaire, certain qu’il est qu’une simple coopération intergouvernementale constituerait une régression.

Yesterday, in the presence of the President of the Italian Parliament, Ferdinando Casini, of Helmut Kohl, Honorary Citizen of Europe, of the French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin, and of many others, we celebrated the fiftieth anniversary of our group, and it was made clear once again that we, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, stand for a Community of Europe, because we know that a return to mere cooperation between governments would be a step backwards.


Les paroles du Premier ministre démocrate- chrétien Jean-Claude Juncker au sommet de Luxembourg de 1997, qui était consacré à l'emploi, restent valables pour le sommet de Lisbonne : le Sommet ne peut se contenter de produire de la littérature ; par cette remarque, il faisait référence aux nombreuses déclarations non contraignantes faites lors d'autres sommets.

The comment made by the Christian Democrat Prime Minister, Jean Claude Juncker, at the employment summit in Luxembourg in 1997 also applies to the Lisbon Summit. He said that it must not be a literary convention, referring to the numerous non-binding declarations made at many summits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très honorable jean chrétien était premier ->

Date index: 2025-06-18
w