Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "très honorable député faisait " (Frans → Engels) :

Je souligne que ces lignes directrices s'inspiraient de celles établies par le gouvernement conservateur précédent, dont le très honorable député faisait partie.

I should say that those were guidelines that were based on guidelines established by the previous Conservative government, of which the right hon. member was a member.


Le premier ministre a mis en place un code de déontologie fondé sur un code de conduite élaboré par le gouvernement dont le très honorable député faisait partie et sur les recommandation du Comité Parker.

The Prime Minister put in place a code of conduct based on a code of conduct developed by the government of which the right hon. member was a member of and the recommendations of the Parker committee.


Solana, haut-représentant . - (ES) Merci beaucoup, Monsieur le Président, et merci beaucoup à l’ensemble des très honorables députés qui ont eu l’amabilité de rester parmi nous jusqu’à la fin de cette longue séance portant sur une question clé, une question fondamentale, qui mérite peut-être une attention accrue du Parlement eu égard aux circonstances que nous traversons.

Solana, High Representative (ES) Thank you very much, Mr President, and thank you very much to all the very honourable Members who have been kind enough to stay with us until the end of this long sitting on a key issue, a fundamental issue, which perhaps deserves more attention from Parliament given the times we are living through.


Solana, haut-représentant. - (ES) Merci beaucoup, Monsieur le Président, et merci beaucoup à l’ensemble des très honorables députés qui ont eu l’amabilité de rester parmi nous jusqu’à la fin de cette longue séance portant sur une question clé, une question fondamentale, qui mérite peut-être une attention accrue du Parlement eu égard aux circonstances que nous traversons.

Solana, High Representative (ES) Thank you very much, Mr President, and thank you very much to all the very honourable Members who have been kind enough to stay with us until the end of this long sitting on a key issue, a fundamental issue, which perhaps deserves more attention from Parliament given the times we are living through.


[Traduction] J'estime également que le très honorable député était en avance sur ses contemporains pour ce qui est de son attitude à l'égard des femmes, lui qui se faisait le défenseur de la cause des femmes bien avant qu'il ne devienne de bon ton de le faire.

[English] I think the right hon. member was also precocious in his attitude toward women, championing the cause of women's equality long before it was always popular to do so.


L'ex-ministre des Finances, comme nous l'avons dit, a respecté les règles établies par le gouvernement précédent dont faisait partie le très honorable député.

The former minister of finance, as we have stated, followed all the rules established by the previous government, of which the right hon. member was a member.


- (DE) Monsieur le Président, très honorables députés, je me réjouis du débat d’aujourd’hui sur l’élargissement qui peut donner un signe fort en vue du Conseil européen de Séville.

(DE) Mr President, honourable Members, I welcome today's debate on enlargement as an opportunity to send out a clear message in the run up to the European Council in Seville.


- (DE) Monsieur le Président, très honorables députés, si nous voulons respecter le calendrier de l’élargissement, et nous le voulons tous, l’année 2003 devra être marquée par le succès des préparatifs de l’élargissement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if we want to keep to the timetable for enlargement – which we all do – 2003 will be essentially characterised by the need to make preparations for enlargement.


Cela inclut l'État de droit, la démocratisation, le type de projet de société civile auquel l'honorable député faisait référence, y compris l'éducation - j'y reviendrai dans un moment.

That includes the rule of law, democratisation, the sort of civil society projects to which the honourable gentleman was referring; and it includes education – a point I will come back to in a moment.


[Français] Je remercie également l'honorable député de Laurier Sainte-Marie, l'honorable député de Acadie Bathurst, le très honorable député de Calgary-Centre et l'honorable député de Lakeland pour leurs interventions, ainsi que l'honorable ministre de la Défense nationale pour sa déclaration.

[Translation] I also appreciated the interventions of the hon. member for Laurier—Sainte-Marie, the hon. member for Acadie—Bathurst, the right hon. member for Calgary Centre and the hon. member for Lakeland, and I want to thank the hon. Minister of National Defence for his statement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très honorable député faisait ->

Date index: 2021-03-26
w