Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très heureuse votre » (Français → Anglais) :

Très bien La ministre a déclaré publiquement qu'elle serait très heureuse que vous-même et votre bureau retourniez au ministère en temps voulu pour évaluer les progrès de la mise en oeuvre des recommandations.

Very good. The minister has indicated publicly that she'd be more than happy to have you and your office come back in due course to assess the progress of Transport Canada against its recommendations.


– (PL) Madame la Présidente, Monsieur Janusz Lewandowski, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté vos interventions avec beaucoup d’intérêt et je voudrais dire surtout que je suis très heureuse que vous ayez marqué votre soutien et votre intérêt en faveur de la priorité qui se rapporte au principal changement apporté au budget pour l’exercice 2010, la priorité liée à la jeunesse que j’ai proposée et que la commission des budgets a adoptée.

– (PL) Madam President, Mr Lewandowski, ladies and gentlemen, I have listened with great interest to your speeches, and would like, most of all, to say I am very pleased that the priority related to the main change to the budget for 2010, the priority related to youth, which I proposed and which the Committee on Budgets adopted, has also met with your support and interest.


Je suis très heureuse que d’autres députés aient soutenu votre plaidoyer en faveur de cette directive globale dans le cadre du programme de travail.

I am very pleased that other Members have supported your call within the work programme for that comprehensive directive.


Je suis très heureuse de votre réponse.

I was very happy with your answer.


- (NL) Monsieur le Président, nous discutons d’une directive relative aux sanctions pénales visant à lutter contre les rejets illégaux en mer, et, en tant que votre rapporteur, je suis très heureuse de l’accord auquel nous sommes parvenus avec le Conseil en deuxième lecture.

– (NL) Mr President, we are discussing the directive on criminal penalties to combat illegal oil discharges at sea, and as your rapporteur, I am delighted with the agreement reached with the Council at second reading.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je suis très heureuse d'intervenir aujourd'hui pour attirer votre attention sur une décoration prestigieuse remise à titre posthume à l'un de nos anciens collègues et amis, l'honorable Gil Molgat.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I am very pleased to rise today to draw your attention to a distinguished award bestowed posthumously upon our former colleague and friend the Honourable Gil Molgat.


Aussi, Monsieur Gusmão, je suis heureuse, très heureuse, de vous décerner, à votre tour, au nom de notre Parlement européen tout entier, ce prix éminemment symbolique.

So, Mr Gusmão, on behalf of the whole European Parliament, I am delighted to give you this extremely symbolic prize.


Le sénateur Carstairs: J'ai été très heureuse, Votre Excellence, de vous entendre dire que les parents sont responsables de l'éducation de leurs enfants en définitive, car, en ma qualité de parent, je crois que c'est effectivement la situation qui convient.

Senator Carstairs: I was very pleased, Your Grace, to hear your statement that parents are ultimately responsible for their children's education because I believe, as a parent, that that is in fact the correct situation.


La Commission a transmis ce jour les télégrammes suivants respectivement à M. Vaclav HAVEL, Président de la République Tchécoslovaque et à M. Alexander DUBCEK, Président de l'Assemblée Fédérale Tchécoslovaque : "La Commission des Communautés européennes a été très heureuse d'apprendre votre élection aux hautes fonctions de Président de la République.

The Commission today sent the following telegrams to Mr Vaclav Havel, President of the Czechoslovak Republic, and Mr Alexander Dubcek, President of the Czechoslovak Federal Assembly: "The Commission of the European Communities was most happy to learn of your election to the high function of President of the Czechoslovak Republic.


Mme Christine Elwell, professeure adjointe de droit, Université Queen's: Je suis très heureuse de vous faire un exposé dans le cadre de votre étude sur la cohésion sociale et les stratégies et normes mondiales dans le contexte de la mondialisation et, plus particulièrement, dans votre tentative de redonner espoir aux Canadiens.

Ms Christine Elwell, Adjunct Professor of Law, Queen's University: I am pleased to make this presentation to you as you study social cohesion and global standards and strategies in the context of globalization, and in particular, your task of giving Canadians hope.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très heureuse votre ->

Date index: 2022-09-03
w