Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très grave problème nous coûtera très " (Frans → Engels) :

L'hon. Christine Stewart (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, la lutte contre ce très grave problème nous coûtera très cher, mais l'inaction aurait aussi de coûteuses conséquences.

Hon. Christine Stewart (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, it will cost us quite a bit to take action on this very serious issue, but it will also cost us a great deal if we do not take action on this issue.


– (SV) Monsieur le Président, je crois que les événements auxquels nous avons pu assister cette semaine, tant au Conseil que dans les pays qui sont aux prises avec de très graves problèmes économiques, nous montrent une fois de plus pourquoi le paquet dont nous discutons maintenant est si important.

– (SV) Mr President, I believe that the events that we have been able to follow this week, both in the Council and in those countries that are wrestling with very serious economic problems, once again show us why the package we are now debating is so important.


Le député de Burnaby—Douglas a expliqué en détail les très graves problèmes dont souffre actuellement le Programme des travailleurs temporaires étrangers. Malgré les allégations du député de Scarborough—Agincourt, selon lesquelles le quatrième parti à la Chambre ne s'est pas fait mourir à examiner des exemples montrant combien certains de ces programmes comportaient des lacunes fondamentales, j'ai moi-même mentionné plus tôt que, dans ma circonscription, nous avions de graves problèmes avec le P ...[+++]

Despite the allegations of the member for Scarborough—Agincourt that the fourth party in the House has not worked tirelessly to take a look at some of the examples of how fundamentally flawed some of these programs are, I spoke earlier about the fact that in my own riding we have had some very serious problems with the temporary caregiver program.


En proposant le renforcement du contrôle policier aux frontières extérieures, la création d’une équipe de garde-frontières et l’éradication de l’immigration que l’on dit clandestine, nous nous voilons la face et nous ne proposons pas de solutions viables à un très grave problème social, parce que nous ne pouvons qualifier l’Union européenne de grande puissance économique mondiale d’une part et fermer nos frontières de l’autre.

In proposing greater policing of external borders, the creation of a border guard and the stamping out of so-called illegal immigration, we are hiding our heads in the sand and we are not proposing viable solutions to a very big social problem, because we cannot advertise the European Union as a global economic power on the one hand and close our borders on the other.


N'oubliez pas que nous traitons du très grave problème du terrorisme qui a secoué le monde, et nous devons nous assurer d'instaurer une foule de mécanismes.

Bear in mind, we're dealing with the very serious problem of terrorism that has struck the world, and we had to make sure we had all these processes put in place.


- (EN) Au sujet du dernier point soulevé par l'honorable parlementaire, nous avons effectivement pris plusieurs mesures pour essayer d'aider le gouvernement colombien à résoudre le très grave problème de la drogue, y compris des mesures de préférence commerciale, et nous continuerons de le faire.

– On the last point that the honourable Member mentioned, we have in fact taken a number of actions to try to help the Colombian Government deal with the very serious drugs problem, including trade preferences, and we will continue to do so.


Nous sommes donc confrontés à un très grave problème.

Therefore it is a very serious problem.


Nous avons besoin que vous alliez là-bas et que vous disiez très clairement aux Américains que les émissions de bruit et de gaz des avions posent un grave problème à l'Europe, un problème plus grave qu'aux États-Unis parce que notre territoire est plus petit et que nos infrastructures sont différentes.

We need you to go out there and tell the Americans very clearly that noise and gaseous emissions from aircraft are a serious problem in Europe, a more serious problem than in the USA because we are a smaller place and we have a different infrastructure.


Avec le deuxième budget, le diagnostic est que le Canada est gravement malade, que nous avons un très grave problème de dette et de déficit et que nous devons nous attaquer sans plus tarder à ce problème.

With the second budget the diagnosis is that Canada is gravely ill. We do have a very serious problem with the deficit and the debt and it must be attacked.


M. John Thompson: Je pense que nous en avons peut-être pour 10 ou 20 ans et que nous serons confrontés tout ce temps-là à un très grave problème de sécurité, et peut-être aussi à des conflits régionaux dont nous ne voulions même pas entendre parler avant le 11 septembre.

Mr. John Thompson: I think we may be in for 10 to 20 years of having to confront a very serious security problem, perhaps with regional conflicts we didn't want any part of at September 11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très grave problème nous coûtera très ->

Date index: 2021-02-21
w