Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très fragile tant " (Frans → Engels) :

L'affaire du Prestige, en Galice, où l'Espagne est leader pour la conchyliculture, ou Arcachon, où la France est leader pour l'ostréiculture, ont montré qu'il s'agissait effectivement d'une activité très fragile, tant pour ce qui est de l'aquaculture continentale, que semble oublier notre collègue van Dam, que de l'aquaculture maritime, c'est-à-dire de la pisciculture, mais aussi de l'ostréiculture.

The Prestige disaster in Galicia, where Spain is the leading shellfish farming nation, or Arcachon, where France takes the lead in oyster farming, have shown how very fragile an activity aquaculture in fact is, whether what is at issue is freshwater aquaculture – which our fellow MEP, Mr van Dam, seems to forget about – or marine aquaculture, which is to say not only fish farming but also oyster farming.


L'affaire du Prestige, en Galice, où l'Espagne est leader pour la conchyliculture, ou Arcachon, où la France est leader pour l'ostréiculture, ont montré qu'il s'agissait effectivement d'une activité très fragile, tant pour ce qui est de l'aquaculture continentale, que semble oublier notre collègue van Dam, que de l'aquaculture maritime, c'est-à-dire de la pisciculture, mais aussi de l'ostréiculture.

The Prestige disaster in Galicia, where Spain is the leading shellfish farming nation, or Arcachon, where France takes the lead in oyster farming, have shown how very fragile an activity aquaculture in fact is, whether what is at issue is freshwater aquaculture – which our fellow MEP, Mr van Dam, seems to forget about – or marine aquaculture, which is to say not only fish farming but also oyster farming.


La démocratie est très fragile, tant au Canada qu'ailleurs dans le monde.

Democracy is a very fragile thing here or anywhere in the world.


L. considérant que les systèmes de santé, en tant que composantes des systèmes de sécurité sociale des États membres, font face à des défis liés aux nouvelles technologies de diagnostic et de soin, au vieillissement de la population (c'est-à-dire un énorme accroissement du nombre de personnes très âgées et fragiles nécessitant des évaluations sanitaires spécifiques et des soins appropriés), aux attentes croissantes du public et à la garantie de l'aspect universel de l'accès de tous les citoye ...[+++]

L. whereas health systems, as part of Member State' social security systems, are confronted with the challenges posed by new investigative and therapeutic technologies, an ageing population (i.e. an enormous increase in the number of the very old and frail in need of tailored health assessment and appropriate care), the general public's increasing expectations and the guarantee of universal access for all citizens to these systems,


L. considérant que les systèmes de santé, en tant que composantes des systèmes de sécurité sociale des États membres, font face à des défis liés aux nouvelles technologies de diagnostic et de soin, au vieillissement de la population ( c'est-à-dire un énorme accroissement du nombre de personnes très âgées et fragiles nécessitant des évaluations sanitaires spécifiques et des soins appropriés), aux attentes croissantes du public et à la garantie de l'aspect universel de l'accès de tous les citoye ...[+++]

L. whereas health systems, as part of Member State' social security systems, are confronted with the challenges posed by new investigative and therapeutic technologies, an ageing population (i.e. an enormous increase in the number of the very old and frail in need of tailored health assessment and appropriate care), the general public's increasing expectations and the guarantee of universal access for all citizens to these systems,


En principe, il s'agit d'une extension des règles de Schengen - et c'est ce dont je voudrais obtenir confirmation - et si on prétend qu'il s'agit d'une extension de la liberté, je trouve personnellement cette affirmation ironique, car j'estime que cela représentera un très lourd fardeau pour nous qui voyageons partout avec tant de substances euphorisantes à cause de notre santé fragile.

In principle, this is about a development of the Schengen acquis, a fact which I should like to hear confirmed, and when it is claimed to be about extension of freedom, that is quite ironic for me personally, as I believe it would become quite a burden for those of us who travel around with many types of euphoriants in our bags due to our delicate health.


reconnaît et affirme l'importance pour la mise en œuvre de la convention de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique dans les écosystèmes des terres arides, des régions méditerranéennes, des zones arides et semi-arides, des prairies et des savanes, compte tenu du fait que ces écosystèmes abritent une grande diversité d'espèces et d'habitats uniques dont plusieurs sont très vulnérables et fragiles, accueillent une grande partie des cultures vivrières et de l'élevage et ont été pendant des milliers d'années et sont encore aujourd'hui liés très étroitement à la subsistance de millions de personnes, ...[+++]

recognises and affirms the importance to the implementation of the Convention of the conservation and sustainable use of the biological diversity of dryland, Mediterranean, arid, semi-arid, grassland and savannah ecosystems, given the fact that these ecosystems harbour a large variety of unique species and habitats, many of which are extremely vulnerable and fragile, are centers of many of today's domesticated food crops and livestock, and for thousands of years have been and still are very closely related to the livelihood of million ...[+++]


En tant que Canadien ordinaire, j'ai le profond sentiment que ce merveilleux pays connaît actuellement un moment de transition crucial et qu'il est très fragile.

As an ordinary Canadian I feel very deeply that this wonderful country is at a crucial, and very fragile, juncture in its history.


Toutefois, à l'exception d'une seule espèce peu exploitée dans le passé, tous les stocks sont encore très loin d'être reconstitués. En effet, les baleines représentent une composante fragile dans l'équilibre biologique de la faune marine, qui reste toujours menacée tant par une réouverture incontrôlée de la chasse que par d'autres activités humaines telles que la pollution.

Whales are a fragile component in the marine fauna/equilibrium, which remains threatened both by any uncontrolled resumption of whaling and by other human activities such as pollution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très fragile tant ->

Date index: 2021-12-14
w