Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très déçues étant » (Français → Anglais) :

M. Keith Martin: Monsieur le Président, je suis déçu, car mon collègue de Nanaïmo—Cowichan avait une intervention très importante à faire au nom de M. Ken Conrad de sa circonscription, qui aurait été très précieuse étant donné que celui-ci est un ancien agent de la GRC qui a travaillé en étroite collaboration avec les autochtones de la Saskatchewan pendant très longtemps.

Mr. Keith Martin: Mr. Speaker, I am disappointed because my hon. colleague from Nanaimo—Cowichan had a very important intervention to make on behalf of Mr. Ken Conrad of his riding, which would have been very valuable since he was an RCMP officer who worked closely with aboriginal people in Saskatchewan for a very long time.


M. Jules Richer: Non, mais je dois avouer que j'ai été déçu—très déçu—parce qu'en étant en contact avec des députés provinciaux à Québec, je pouvais savoir ce qui se passait au Conseil des ministres.

Mr. Jules Richer: No, but I was disappointed—really disappointed—because working with MNAs in Quebec City, I could know what was happening in the cabinet.


Je serais donc très déçu si les députés d'en face nous refusaient le droit d'examiner cet amendement aussi à fond qu'il le mérite, étant donné sa complexité et celle de l'article 17 (1740) De fait, une autre question me vient à l'esprit.

So I'd be very disappointed if the people on the other side denied us the right to give this amendment the time it deserves, given the complexity of it and clause 17 (1740) In fact, another question comes to mind.


Il est juste de dire que toutes les parties concernées sont elles aussi très déçues, étant donné les efforts énormes déployés en vue de trouver une solution au problème sans avoir recours à une action juridique.

I think it fair to add that it is a disappointment to all the parties concerned, given the huge efforts that went into finding a solution without recourse to legal action.


J'en suis très déçue, étant donné qu'elle fait beaucoup pour assurer l'indépendance et l'impartialité des juges, ce qui est d'importance critique pour que les juges et, par extension, le système judiciaire, inspirent confiance au public.

I find that quite disappointing given the fact that it goes very far in ensuring that judicial independence and impartiality. They are critical to public confidence in the judiciary and by extension to our justice system and are enhanced by this legislation.


D'abord, je note que le secrétaire parlementaire, qui est un important représentant du gouvernement, est déjà parti, et je suis très déçu de voir qu'il n'a pas cru bon de rester, étant donné que les représentants d'un des peuples autochtones du Canada comparaissent devant le comité.

First of all, I take note that the parliamentary assistant, an important representative of the government, has left, and I am quite disappointed that he's not stayed, knowing that one of the aboriginal peoples of Canada is appearing before this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très déçues étant ->

Date index: 2022-10-27
w