Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très déçu quant " (Frans → Engels) :

Bien que cette annonce ait été favorablement accueillie, je suis très déçue que le Canada n'ait pas fait de progrès quant à ce processus et insiste à dire que cela est fonction de l'adoption du projet de loi C-3.

While this announcement was met favourably, I am very disappointed that Canada has not made any progress on this process and is insisting that it be contingent on the passage of Bill C-3.


La semaine dernière encore, elle s'est montrée très pessimiste quant au régime d'indemnisation qui était offert, et j'en suis déçu.

Just last week, she was very pessimistic about having a compensation package that was being offered, and I'm disappointed in that.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study evaluating the effectiveness of the SCI, that ‘the actual achievements of the SCI may seem very ...[+++]


Personnellement, j'ai été très déçue de la réponse fournie par le ministre de la Sécurité publique quant au projet de loi C-30.

I was personally very disappointed in the response provided by the Minister of Public Safety with respect to Bill C-30.


18. est très déçu par les retards persistants quant à l'étiquetage des voitures par rapport à leur efficacité énergétique; invite donc la Commission à trouver d'urgence d'autres manières de régler la question de l'impact des transports sur le climat;

18. Is very disappointed by the persistent delays in coming forward with car energy efficiency labelling, thus calls for the Commission to urgently to find new ways to tackle climate impact of transport;


S'agissant de la conditionnalité, le Comité se demande si la bureaucratie a véritablement été maîtrisée et se montre très déçu quant à la disparition des dispositions relatives à la sécurité du travail.

On conditionality, the Committee wonders whether red tape has really been kept under control, and it is very disappointed by the disappearance of the provisions on occupational safety.


Je suis extrêmement déçu, surtout pour les victimes de l'hépatite C. L'hon. Bryon Wilfert: Monsieur le Président, le gouvernement a été très clair quant à la question de l'indemnisation relative à l'hépatite C. Le député sait qu'à l'origine l'indemnisation devait être accordée pour certaines années.

I am profoundly disappointed, mostly for the victims of hepatitis C. Hon. Bryon Wilfert: Mr. Speaker, on the issue of hepatitis C, the government has made it very clear about the issue of compensation. The hon. member knows that originally there were certain years where compensation was going to be awarded.


Quant à la question réelle qui nous occupe, il faut saluer le fait qu’il ait été enfin possible d’aboutir à un accord en la matière, bien que je sois déçu que le résultat final ne soit pas très favorable aux intérêts portugais.

As for the actual question that we are addressing, the fact that it has finally been possible to reach agreement on this issue is to be welcomed, although I must express my disappointment that the final outcome is not very favourable to Portuguese interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très déçu quant ->

Date index: 2025-07-24
w