Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très déçu parce » (Français → Anglais) :

Elle a été en fait très déçue parce qu'elle n'a pu mesurer qu'un très faible effet pendant les trois ans qu'a duré l'expérience.

She was actually very disappointed because there was little effect that she could measure over the course of a three-year experiment.


Je vous ai prêté une oreille attentive lorsque vous avez parlé de l'ouverture des contrats au secteur privé et j'ai été très déçu parce que la réponse est toujours la même : cela va ruiner la concurrence.

I was interested when you said that contracts should be open to private sector contracts, and my heart fell because I knew that the answer always is that it will ruin competitiveness.


M. Jules Richer: Non, mais je dois avouer que j'ai été déçu—très déçu—parce qu'en étant en contact avec des députés provinciaux à Québec, je pouvais savoir ce qui se passait au Conseil des ministres.

Mr. Jules Richer: No, but I was disappointed—really disappointed—because working with MNAs in Quebec City, I could know what was happening in the cabinet.


Monsieur le Président, je suis très déçu parce que compte tenu des renseignements que j'ai en main, je pourrais probablement parler durant une heure, mais il ne reste qu'environ cinq minutes au débat. Je vais quand même fournir le plus d'information possible.

Mr. Speaker, I am very disappointed in that I have about an hour's worth of information here and there are only about five minutes left in the debate.


Ces questions sont très importantes, parce que nous ne voulons pas que nos attentes de la stratégie soient déçues.

These are very important questions, because we do not want expectations of the strategy to be disappointed.


Je serais très déçu-parce que j'ai investi beaucoup d'énergie, j'ai travaillé très fort au comité, le gouvernement le sait, le secrétaire parlementaire le sait-si jamais on défaisait ces amendements, j'avoue que ma confiance en le gouvernement pour l'avenir serait sérieusement compromis.

I would be extremely disappointed-having invested a great deal of energy, working hard on the committee, as the government is well aware, the parliamentary secretary as well-extremely disappointed if ever these amendments were struck down. I must admit that my confidence in this government would be seriously compromised in future if that happened.


J'attendais beaucoup de cette présidence, parce qu'elle était véritablement très concernée, mais j'ai été profondément déçue.

I expected great things of this presidency, because it was genuinely extremely concerned. I was, however, deeply disappointed.


Certes, le système de paiement a très bien fonctionné sur les grandes opérations, alors que ­ et nous sommes tous d'accord ­ le problème des commissions excessives actuellement pratiquées sur les changes crée un environnement négatif parce que nous nous attendions à une diminution du coût des changes durant cette période et que nos attentes ont été déçues.

The payment system for major transactions has worked very well but we all agree that the problem of the excessive charges currently imposed on money-changing is generating ill feeling. This is because we expected a reduction in the costs of money-changing during this period and these expectations have not been borne out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très déçu parce ->

Date index: 2024-01-09
w