Toutefois, nous sommes attentifs, Monsieur le Président, parce que nous avons connu une crise de confiance vis-à-vis de la Commission et nous avons compté sur cette Commission - du moins la majorité de ce Parlement - justement pour que, avant tout, la réforme de la Commission s'accompagne d'un renforcement, d'une nouvelle identité, d'une impression d'être de nouveau dirigés par une main alerte.
We should be careful, though, Mr Prodi, because we had a crisis of confidence in the previous Commission and backed this Commission – at least a parliamentary majority backed this Commission – precisely because, first and foremost, the reform of the Commission would bring consolidation, a new identity and a new awareness of being guided by a firm hand.