Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme

Traduction de «était véritablement très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, nous avons pu faire la démonstration, et même cette démonstration—le député de Joliette me corrigera si je me trompe—a été faite par le Department of Commerce of the United States, ce qui nous a permis de comprendre que le prix du marché de la coupe pratiquée dans les domaines privés n'avait rien à voir avec une quelconque pratique déloyale et qu'il était véritablement très en lien avec ce que les forces naturelles du marché permettaient d'anticiper.

However, a demonstration was made by us—and the hon. member for Joliette will correct me if I am wrong—and even by the U.S. department of commerce. This made us realize that the market price for lumber from private woodlots had nothing to do with any unfair practices but was truly closely related to what could be anticipated, given the natural market forces.


Si c'était véritablement des préoccupations du gouvernement, celui-ci aurait pris le temps de considérer les amendements très raisonnables qui ont été présentés.

If the government were truly concerned, it would have taken the time to consider the very reasonable amendments moved.


Si nous avions un comité véritablement indépendant, qui n'était pas contrôlé par le ministre, son bureau, son secrétaire parlementaire et ses serviteurs, si nous pouvions vraiment nous exprimer librement et voter librement sur les amendements proposés, nous pourrions très souvent améliorer les mesures législatives.

If we would have a truly independent committee, one that was not controlled by the minister, his office, his parliamentary secretary and the minions, if we had true freedom to express ourselves and to vote freely on proposed amendments, very often we could improve legislation.


1. estime que le code des douanes modernisé, adopté en 2008, était très ambitieux en matière de délais et que la nouvelle proposition doit véritablement viser à améliorer la situation actuelle en apportant une valeur ajoutée claire aux opérateurs de l'Union et notamment aux PME;

1. Considers that the Modernised Customs Code which was adopted in 2008 was highly ambitious in terms of deadlines, and takes the view that the new proposal must truly aim to enhance the current situation, bringing clear added value for EU operators and SMEs in particular;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. estime que le code des douanes modernisé, adopté en 2008, était très ambitieux en matière de délais et que la nouvelle proposition doit véritablement viser à améliorer la situation actuelle en apportant une valeur ajoutée claire aux opérateurs de l'Union et notamment aux PME;

1. Considers that the Modernised Customs Code which was adopted in 2008 was highly ambitious in terms of deadlines, and takes the view that the new proposal must truly aim to enhance the current situation, bringing clear added value for EU operators and SMEs in particular;


Monsieur le président, je suis véritablement content d'avoir été invité à témoigner malgré le très court préavis, mais quand j'ai voulu voir ce qu'il en était de la question dernièrement, j'ai constaté que le ministre de la Défense nationale était venu dire au comité que le projet de loi C-41 comportait des dispositions dont le but était de rendre le processus de règlement des griefs plus efficace et, ainsi, plus transparent et équ ...[+++]

Mr. Chair, I really do appreciate that I was invited here on very short notice, but when I followed this up recently, I saw that the Minister of National Defence said in front of this committee that Bill C-41 includes provisions to improve efficiency of the grievance process with a view to making it more effective, transparent, and fair.


Avant la création des placements, évidemment, les délinquants faisaient du très bon travail communautaire dans le cadre de ce qui était véritablement des placements à l'extérieur.

Prior to the creation of work releases, of course, offenders were going out doing very good community work on what were really work releases.


J'attendais beaucoup de cette présidence, parce qu'elle était véritablement très concernée, mais j'ai été profondément déçue.

I expected great things of this presidency, because it was genuinely extremely concerned. I was, however, deeply disappointed.


Nous avons d’abord pu définir ce qu’était véritablement le harcèlement sexuel, ce qui est très utile.

We have, first of all, arrived at a definition of what sexual harassment really is, and that is very useful.


Dans notre groupe, nous avons discuté, de façon très controversée, sur l’information et la consultation, mais nous étions tous d’accord sur le fait que la position commune était véritablement un bon point de départ pour parvenir à une solution raisonnable.

We have had quite vigorous discussions in our group on information and consultation, but we agreed that the common position is a really good starting point for a sensible solution.




D'autres ont cherché : il était très en forme     était véritablement très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était véritablement très ->

Date index: 2021-06-12
w