Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très compétents puis » (Français → Anglais) :

Le sénateur Prud'homme : Je vais surveiller le personnel, qui est très compétent, puis vous donner mon opinion, car c'est ce que vous me demandez.

Senator Prud'homme: I will watch the staff that are very able and then give you my opinion, because I have been asked to do so; otherwise, I would have kept silent.


Pour arriver à affronter la concurrence, l'employeur va aller chercher sur le marché des employés qui ont déjà les compétences voulues plutôt que d'offrir de la formation à des travailleurs ayant déjà de très bonnes compétences, puis de compter sur des travailleurs d'âge moyen.

One way of solving those competitive pressures, rather than taking workers with very good skills and then giving them the training so that they become middle-aged workers with the employer, is to go on the market and try to immediately get the skills that are out there.


45. invite la Commission à renforcer les interventions du FSE axées sur l'intégration sur le marché du travail; encourage les États membres à investir dans l'enfance à un âge très précoce par des mesures éducatives, puis de mettre en œuvre une orientation scolaire basée sur les débouchés locaux et régionaux et des formations tout au long de la vie qui favorisent l'adaptabilité des compétences des travailleurs aux exigences du marc ...[+++]

45. Asks the Commission to step up ESF action aimed at promoting integration into the job market; encourages the Member States to invest in children from a very early age through education and later to set up in-school guidance based on local and regional job opportunities and lifelong training to help workers adapt their skills to the needs of the job market, while implementing measures to combat youth unemployment and to tackle the phenomenon of the ‘working poor’ and establishing tailor-made programmes to assist disadvantaged and vulnerable groups such as the Roma, migrants, persons with disabilities and early school-leavers, with a ...[+++]


45. invite la Commission à renforcer les interventions du FSE axées sur l’intégration sur le marché du travail; encourage les États membres à investir dans l'enfance à un âge très précoce par des mesures éducatives, puis de mettre en œuvre une orientation scolaire basée sur les débouchés locaux et régionaux et des formations tout au long de la vie qui favorisent l’adaptabilité des compétences des travailleurs aux exigences du marc ...[+++]

45. Asks the Commission to step up ESF action aimed at promoting integration into the job market; encourages the Member States to invest in children from a very early age through education and later to set up in-school guidance based on local and regional job opportunities and lifelong training to help workers adapt their skills to the needs of the job market, while implementing measures to combat youth unemployment and to tackle the phenomenon of the ‘working poor’ and establishing tailor-made programmes to assist disadvantaged and vulnerable groups such as the Roma, migrants, persons with disabilities and early school-leavers, with a ...[+++]


C. considérant que depuis que l'Union a obtenu la compétence en matière de justice et d'affaires intérieures puis la création de l'ELSJ, des progrès considérables ont été accomplis dans le domaine de la justice civile en s'appuyant sur les différentes conventions de droit international privé conclues au niveau intergouvernemental, et en les étendant; et que la Commission propose à présent un plan très ambitieux qui répond à un nombre considérable de demandes formulées réc ...[+++]

C. whereas, since the Union first obtained competence for justice and home affairs and the subsequent creation of the AFSJ, huge progress has been made in the area of civil justice, building and enlarging on the various private international law conventions concluded intergovernmentally; whereas the Commission is now proposing a very ambitious plan, which responds to a substantial number of the demands that Parliament has made in the recent period,


C. considérant que depuis que l'Union a obtenu la compétence en matière de justice et d'affaires intérieures puis la création de l'ELSJ, des progrès considérables ont été accomplis dans le domaine de la justice civile en s'appuyant sur les différentes conventions de droit international privé conclues au niveau intergouvernemental, et en les étendant; et que la Commission propose à présent un plan très ambitieux qui répond à un nombre considérable de demandes formulées ré ...[+++]

C. whereas, since the Union first obtained competence for justice and home affairs and the subsequent creation of the AFSJ, huge progress has been made in the area of civil justice, building and enlarging on the various private international law conventions concluded intergovernmentally; whereas the Commission is now proposing a very ambitious plan, which responds to a substantial number of the demands that Parliament has made in the recent period,


C. considérant que depuis que l'Union a obtenu la compétence en matière de justice et d'affaires intérieures puis la création de l'ELSJ, des progrès considérables ont été accomplis dans le domaine de la justice civile en s'appuyant sur les différentes conventions de droit international privé conclues au niveau intergouvernemental, et en les étendant; et que la Commission propose à présent un plan très ambitieux qui répond à un nombre considérable de demandes formulées ré ...[+++]

C. whereas, since the Union first obtained competence for justice and home affairs and the subsequent creation of the AFSJ, huge progress has been made in the area of civil justice, building and enlarging on the various private international law conventions concluded intergovernmentally; whereas the Commission is now proposing a very ambitious plan, which responds to a substantial number of the demands that Parliament has made in the recent period,


Le sénateur Kelleher: Honorables sénateurs, je puis garantir au leader du gouvernement au Sénat que M. John Weekes est très compétent.

Senator Kelleher: Honourable senators, I can assure the Honourable Leader of the Government in the Senate that Mr. John Weekes is an excellent person.


Ils comptent un excellent ministre et quelques sous-ministres qui sont très compétents, puis une poignée de sous-traitants tant afghans qu'étrangers, mais les fonctionnaires n'ont tout simplement pas eu la possibilité de se former en vue de faire le travail qu'ils sont censés faire.

They have an excellent minister and a few deputy ministers who are very good, and a handful of contractors both Afghan and foreign, but the civil servants simply have not been given an opportunity to be trained to do the jobs they are meant to do.


Je ne puis commenter la composition du Comité de la Commission internationale de protection radiologique, mais je puis vous donner l'assurance qu'il s'agit d'un organe scientifique très compétent.

I cannot comment on the ICRP committee composition, but I can assure you that they are a very capable scientific body.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très compétents puis ->

Date index: 2022-06-25
w