Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très compétente soit " (Frans → Engels) :

Il y a un autre témoignage d'une personne très compétente, soit M. Jacques Frémont, un constitutionnaliste renommé de l'Université de Montréal, qui comparaissait lui aussi devant le Comité permanent de l'industrie. Il affirmait ce qui suit, et je cite:

Another a very competent person, Jacques Frémont, a well-known constitutional expert from the Université de Montréal, appeared before the Standing Committee on Industry and said:


S'il voulait que la lettre soit retirée, je me demande pourquoi il ne l'a pas exigé expressément dans le cadre de cette entente, car je suis sûr qu'il est intelligent et qu'il avait la possibilité de se faire conseiller par des personnes très compétentes.

If he wanted that letter withdrawn, I'm sure he is intelligent and had recourse to an awful lot of good counsel, so why didn't he make that part of his settlement, the request to withdraw that letter?


À cet égard, il y a lieu de relever que le Conseil devait donc, dans de très brefs délais, examiner ces nouveaux éléments afin de décider soit que ces derniers pouvaient constituer une décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pouvant fonder le maintien de la PMOI dans ladite liste, soit que ce groupe devait immédiatement être retiré de cette même liste.

It must be pointed out here that the Council had, therefore, within a very short period of time, to examine that new material in order to decide whether it could constitute the decision of a competent authority for the purpose of Article 1(4) of Common Position 2001/931 in order to justify the continued inclusion of the PMOI in that list or whether that group must be removed forthwith from the list.


Ce que j’avais préconisé au début des travaux sur cette proposition de directive très controversée, soit a déjà disparu parce que rejeté par une majorité au hasard des présences de cette commission des droits de la femme, soit n’a pas été retenu par la commission compétente au fond.

What I had recommended at the beginning of the work on this much debated Proposal for a Directive, has either disappeared already because it was rejected by a majority of those who happened to be present in the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, or it was not taken up by the committee responsible.


En ce qui concerne ce rapport, je tiens à dire que, naturellement, nous le soutenons, mais que nous avons également le sentiment que la relation avec la commission initialement compétente reste un sujet épineux dans la réforme Corbett. Permettez-moi également de dire ici un mot à M. Botopoulos: ce n’est pas que la commission des pétitions soit une commission étrange, c’est une commission qui a un rôle très spécifique et le plus sou ...[+++]

In this respect, I naturally wanted to say that we support this report, but that we also feel that the subject of the relationship with the primary committee remains a thorny topic in the Corbett reform and at this point I also would like to say something to Mr Botopoulos: it is not that the Committee on Petitions is a strange committee, it is a committee that has a very specific role and on most occasions petitions are concerned with the application of Community law, they are concerned with breaches of directives and laws that do not ...[+++]


Il nous semblait très important que la juridiction compétente soit celle de l’État membre où se trouve la société visée afin d’éviter toute ambiguïté ou confusion.

We felt it very important that jurisdiction should be in the Member State of the offeree company to avoid any ambiguity or confusion.


Quant au choix de la personne qui autorise le crédit, comme Susan l'a dit, il vaut mieux que ce soit une personne très compétente au lieu de le faire de façon aléatoire dans 1 000 succursales, et avec des employés qui n'ont pas la même expertise (1025) Le président: Merci beaucoup.

As for who makes the credit decision, as Susan said, it's better to have someone doing it who's very skilled at it instead of having a hit-and-miss approach across 1,000 branches and many people who have varying degrees of credit expertise (1025) The Chair: Thank you very much.


Quelle que soit à l'avenir la nature des recommandations de la Convention, où mon collègue, le commissaire Barnier, a mené de façon très compétente les discussions portant sur les questions de défense - et je sais qu'il a tenu informée la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense tout au long des délibérations sur ce rapport -, les responsabilités de la Commission sont actuellement pour le moins limitées, si on les compare au nombre de questions abordées dans le texte qui nous est prése ...[+++]

Whatever is recommended in future by the Convention, where my colleague, Commissioner Barnier, has ably led the discussions on defence issues – and I know that he has briefed the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy in the course of the deliberations on this report – those Commission responsibilities are at the moment pretty limited when compared to the range of issues covered in the text before us.


L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, l'objectif du gouvernement est d'avoir des responsabilités les plus claires possibles entre les ordres de gouvernement, de façon à ce que le gouvernement fédéral soit très efficace et très compétent, et à même d'aider les Canadiens dans ces domaines, que les provinces soient aussi très compétentes et très efficaces dans leur domaine et qu'il ...[+++]

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the government's objective is to clarify as much as possible the division of responsibilities between the various levels of government to ensure that the federal government is highly effective and competent and in a position to help Canadians in its areas of jurisdiction, that the provinces, too, are highly competent and effective in their own areas of jurisdiction, and that there is a very strong partnership between the two levels of government.


Le gouvernement doit élaborer des politiques à long terme qui viseraient systématiquement à rembourser la dette publique, à établir un régime d'imposition des sociétés qui soit compétitif à l'échelle internationale et à créer un environnement propice à garder au Canada les personnes très compétentes et très instruites.

The government needs to develop long-term policies that would systematically pay down the national debt, establish a competitive corporate tax structure that would provide internationally competitive tax rates, and create an environment so as to retain in Canada those individuals who are highly skilled and educated.


w