Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très clairement mentionné " (Frans → Engels) :

Pourtant, si je consulte le rapport, il est très clairement mentionné ce qui suit dans la première partie de la page suivante :

Now, if I am to look at the actual report on the following page, it clearly states here in the first part:


De cette manière, comme le NPD l'a très clairement mentionné, la première étape logique est de consulter les leaders et chefs provinciaux.

As the NDP has clearly stated, the first logical step is to consult provincial leaders.


Ensuite, je suis très heureux que ce rapport mentionne très clairement qu’en vertu de principe de subsidiarité, les États membres conservent l'entière responsabilité de l'organisation de leurs régimes de retraite.

The second point that I am very pleased with in this report is the fact that it makes it very clear, according to the principle of subsidiarity, that the Member States themselves are responsible for pension provision.


Dr David Lyon a très clairement mentionné qu'il y avait un rapport entre le fait d'être exposé à des bruits intenses et ce qui arrive 60 ans plus tard. Ils essuient refus après refus.

Dr. David Lyon has said very clearly that there is a relationship between exposure to loud noise at that time and what's happening 60 years later.


Monsieur Fleury, j'aimerais parler de l'expérience qu'a eue M. Ellis lorsqu'il faisait partie du comité consultatif et du comité de sélection, et donc du processus de nomination. Je pense qu'il a très clairement mentionné qu'il pensait que le processus était devenu très politisé, tant sous le gouvernement libéral précédent que sous le gouvernement conservateur actuel.

Mr. Fleury, on the subject of Mr. Ellis's experience with the advisory panel and the selection and appointment process, I believe he made it very clear that he thought the process had become very politicized, both with the previous Liberal government and with the current Conservative government.


Nous avons abordé des sujets plutôt spécifiques, mais certains d’entre vous ont très clairement mentionné l’existence de nombreuses autres dimensions englobant une politique étrangère et de sécurité commune et une politique de sécurité et de défense commune.

We have spoken on rather specific topics, but some of you have said very clearly that there are many more dimensions, taking in a common foreign and security policy and a common security and defence policy.


Pour ce qui est des États-Unis, mentionnés par M. Sjöstedt, Mme Hassi et Mme Korhola, entre autres, je dois vous annoncer qu’au cours de nos discussions avec les autorités américaines, nous avons affirmé très clairement que nous considérions que la coopération concernant la recherche et le développement de nouvelles technologies, ainsi que la diffusion des nouvelles technologies, étaient très importante, mais nous ne considérons pas qu’il s’agisse d’un premier pas en avant, car c’est un sujet sur lequel, de toute façon, nous sommes d’ ...[+++]

With regard to the United States, mentioned by Mr Sjöstedt, Mrs Hassi and Mrs Korhola among others, I have to tell you that during our discussions with the United States authorities, we were very clear that we consider that cooperation in research and development of new technologies and the deployment of new technologies is very important, but we are not going to consider this a first step forward because it is something on which we in any case agree.


Quant à la viande bovine importée de pays tiers, elle doit être soumise aux mêmes règles d'étiquetage que la viande communautaire et si elle n'est pas conforme aux règlements de l'Union européenne sur la traçabilité, cela doit bien évidemment être très clairement mentionné.

Furthermore, beef imported from third countries must be subject to the same labelling regulations as Community beef, and if it does not comply with European Union regulations on traceability, this must also be clearly indicated.


D'autres orateurs l'ont d'ailleurs déjà très clairement mentionné.

Other speakers have in fact already made this very clear.


Toutefois, je crois que nous devrions signaler quelques points, et ils ont été très clairement mentionnés ici, afin qu'il soit du domaine public que les membres du comité attendent une réponse de l'ARC et sont soucieux de voir le Canada continuer de mener ses négociations pour parachever la disposition.

However, I think we should signal the issues, and they have been clearly pointed out here, so that we are on the record as a committee unanimously questioning CRA and indicating concern that Canada continue to lead its negotiations to complete that clause.


w