Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "très bien allez-vous " (Frans → Engels) :

Ils pourront dire à une telle personne: «Très bien, allez dans la communauté et nous nous occuperons de vous et de votre demande d'une certaine manière, ou sous une certaine forme, plus tard», ou la personne pourra en fait être refoulée aux États- Unis, comme exemple, ou pourrait même être détenue.

They may say to such a person, “Fine, go into the community and we'll deal with you and/or your application in some way, shape, or form, later”, or in fact the person might be returned to the United States, as an example, or might even be detained.


La coprésidente (Mme Sheila Finestone): Très bien. Allez-y, je vous en prie.

The Joint Chair (Ms. Sheila Finestone): Fine, please proceed.


Avec cette résolution, vous allez donner le ton, en vous adressant bien sûr au gouvernement britannique, aux gouvernements des 27 pays de l'Union européenne mais aussi et surtout aux citoyens européens.

With this Resolution you will set the tone by speaking to the British government, the governments of the 27 Member States but also – and especially – to European citizens.


Je suis très heureux de vous retrouver, bien sûr, pour vous remercier de cette invitation à m'exprimer sur les enjeux de la négociation difficile et extraordinaire qui va s'ouvrir.

I am very happy to be back here, and I want to thank you for inviting me to talk about the upcoming negotiations, which will be both difficult and extraordinary.


Ils voulaient savoir si ces gens étaient toujours d'accord pour que les embryons soient utilisés à des fins de recherche, comme ils l'avaient indiqué auparavant.Je ne me souviens pas de tous les chiffres, mais ce que je peux vous dire c'est que 55 p. 100 de ceux qui ont répondu ont dit « Oui, nous répétons notre consentement, et c'est très bien, allez-y et utilisez ces embryons pour la recherche ».

They wanted to know if these people were still willing to have the embryos they had previously said could be used for research purposes.I don't have all the numbers in my head for you, but what I can say is that 55% of those who responded said, “Yes, we really stand by the consent that we've given you, and it's fine, go ahead, use those embryos for research”.


[Traduction] M. Roger Clavet: Très bien, allez-y.

[English] Mr. Roger Clavet: Okay, go ahead.


Très bien. Allez-vous, à la lumière de ces nouveaux faits, préciser le mandat de la Commission ?

All well and good, but will you now, in the light of these new facts, be defining precisely what the Commission’s mandate will be?


Vous savez tout aussi bien que nous, vous connaissez notre rapport, vous connaissez les propositions qui ont été faites, que vous pouvez très bien entamer la première phase, la phase initiale, sans modification du traité CE.

You know that as well as we do, you know our report and you know about the proposals that have been made, which have stated that you are well able to tackle an initial, introductory stage without amending the Treaty establishing the European Community.


Je suis étonné de vous voir soutenir ici, dans le domaine économique, une mesure qui favorise uniquement les grands monopoles, pour des raisons que je ne peux malheureusement pas vous exposer, mais que vous connaissez très bien, et de vous voir adopter, dans le domaine politique, une attitude qui ressemble très fort à du totalitarisme.

This makes we wonder how you can come along and support a measure from which, in the economic sector, only large monopolies stand to gain for reasons which, unfortunately, I cannot go into now, but you know full well that I am right, while, in the political sector, you come along with something which looks to me very much like totalitarianism.


Le vice-président (M. Julian Reed): Très bien, allez-y.

The Vice-Chair (Mr. Julian Reed): All right then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bien allez-vous ->

Date index: 2022-08-15
w