Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouvons donc aussi » (Français → Anglais) :

Donc, si vous me dites que vous êtes prêts à nous accorder le même régime fiscal que celui dont bénéficient les chemins de fer américains et que vous vouliez alors savoir combien nous pourrions consacrer à l'amélioration de l'infrastructure et du reste, si vous vouliez savoir aussi quelle réduction de tarif nous pourrions accorder à VIA Rail, sachez que nous nous trouvons dans un cas de figure très différent.

So if you're telling me we are ready to give you the kind of tax regime the U.S. roads are enjoying and as a result of what kind of money could be spent in terms of improving the infrastructure and so on, asking if can we reduce the rate we're charging to VIA Rail, it's a different proposition.


Si nous réussissons à obtenir quoi que ce soit, ce sera donc l'amphithéâtre. Le gouvernement provincial a ajouté qu'il n'accepterait le projet que si le gouvernement fédéral y contribue aussi et que nous trouvons 1 million de dollars ailleurs.

Again, the provincial government has said, only if the federal government helps and only if we can find $1 million.


Nous nous trouvons donc à présent dans un processus d’élaboration de nouveaux règlements, qui tenteront de prendre en considération les conclusions scientifiques les plus récentes dans un large éventail de domaines, parce qu’il s’agit d’un problème complexe, comme ce débat l’a aussi clairement démontré.

We are thus now in the process of drawing up new regulations that will try to take into account the latest scientific findings from a broad range of areas because, as this debate has also shown clearly, this is a complex problem.


Nous nous trouvons donc à une croisée des chemins particulièrement significative, Mesdames et Messieurs, pour ce qui est de la situation sur le terrain, mais aussi de la progression vers un processus de paix que nous pouvons voir se profiler à l’horizon.

We are therefore at an extremely significant crossroads, ladies and gentlemen, in terms of the situation on the ground, but also a positive crossroads in terms of moving towards a peace process that we can begin to see sketched out on the horizon.


Les coûts de ces stations de câble sont établis en fonction de l'Ontario et la vente est axée sur l'Ontario et non sur l'ensemble du Canada. Nous nous trouvons donc aussi défavorisés sur le plan économique par rapport au Canada central.

We're therefore at an economic disadvantage against central Canada as well.


Nous trouvons aussi que les problèmes environnementaux sont de nature transfrontalière et qu’il y a donc une valeur ajoutée à les affronter au niveau de l’Union.

We also believe that environmental problems are cross-border in character and that there is thus added value in dealing with these issues at EU level.


Donc, là aussi, nous trouvons inadmissible qu'il n'y ait pas au moins suffisamment de crédits pour que le Québec et l'Ontario puissent continuer d'appliquer leurs programmes parallèles, et que les autres provinces, si elles ne souhaitent pas concevoir un programme parallèle distinct, soient en mesure de compléter.

So there too, it's unacceptable that there can't be at least enough companion money so that Quebec can continue to use their companion program, Ontario can continue to use their companion program, and other provinces, if they don't want to design a separate companion program, can always top up what's Mrs. Rose-Marie Ur: With all due respect, Mr. Friesen, Quebec certainly supports a greater number of dollars for their farming community than some other provinces.


Nous nous trouvons donc face à un problème de première importance, non seulement pour les pays en voie de développement mais aussi pour l'ensemble de la planète et des êtres vivants qui l'habitent, problème sur lequel le Parlement s'est déjà prononcé en première lecture à la fin de la législature précédente, le 5 mai 1999.

We are therefore facing a problem of the first magnitude, not only for developing countries, but also for the whole planet and all the living beings that inhabit it, a problem that Parliament has already spoken about at first reading at the end of the previous legislature on 5 May 1999.


Nous nous trouvons donc aujourd'hui dans la situation absurde de négocier en position de faiblesse sur des aspects aussi essentiels que les productions viticoles et agricoles, dans le cadre d'un accord que nous avons déjà signé.

As a result, we are now in the absurd position of negotiating from a position of weakness on vital aspects such as wine and agricultural production within the framework of an agreement which we have already signed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvons donc aussi ->

Date index: 2024-12-02
w