Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouvera dans une position considérablement renforcée » (Français → Anglais) :

Enfin, si la réforme est menée selon ces principes, la Commission se trouvera dans une position considérablement renforcée pour défendre sa politique dans toutes les enceintes internationales, politique qu’elle entend poursuivre avec détermination.

Finally, a reform along these lines will significantly strengthen the Commission’s possibility to defend its policy in all international fora, which it intends to pursue actively.


Enfin, si la réforme est menée selon ces principes, la Commission se trouvera dans une position considérablement renforcée pour défendre sa politique dans toutes les enceintes internationales, politique qu’elle entend poursuivre avec détermination.

Finally, a reform along these lines will significantly strengthen the Commission’s possibility to defend its policy in all international fora, which it intends to pursue actively.


La position concurrentielle de l'Europe s'en trouvera renforcée sur le long terme.

This will help enhance Europe's competitive edge in the longer term perspective.


La position concurrentielle de l'Europe s'en trouvera renforcée sur le long terme.

This will help enhance Europe's competitive edge in the longer term perspective.


Lorsqu'une vente liée est combinée à une obligation de non-concurrence pour le produit liant, la position du fournisseur s'en trouve considérablement renforcée.

When tying is combined with a non-compete obligation in respect of the tying product, this considerably strengthens the position of the supplier.


2. affirme que l'identité européenne se trouvera considérablement renforcée par l'existence d'une Constitution européenne, préparée par la Convention dont le Parlement européen a obtenu la création au Conseil européen de Laeken;

2. States its view that the European identity will be considerably strengthened by the existence of a European Constitution prepared by the Convention whose creation was obtained by the European Parliament at the Laeken European Council;


La position dominante de GDP sur le marché de la fourniture de gaz aux TGCC s'en trouvera renforcée.

This strengthens GDP's dominant position in the market for the supply of gas to CCGTs.


Lorsqu'une vente liée est combinée avec une obligation de non-concurrence pour le produit liant, la position du fournisseur s'en trouve considérablement renforcée.

When tying is combined with a non-compete obligation in respect of the tying product, this considerably strengthens the position of the supplier.


Si nous pouvions avancer sur ces deux points, je pense que la responsabilité et la légitimité de la position de négociation adoptée par l'Union européenne au cours du cycle du millénaire seront considérablement renforcées.

If we could move forward on those two points, I feel both the accountability and legitimacy of the European Union’s negotiating position in the Millennium Round will have been significantly strengthened.


J’ai également souligné le fait que de telles dispositions étaient susceptibles d’améliorer la position de l’employeur en ce sens que s’il peut démontrer qu’il a pris de telles mesures préventives, sa position en cas de différend s’en trouvera certainement renforcée.

I have also emphasised the fact that this may improve the position of the employer, since if employers can show that they have initiated such preventive work, they will surely be in a stronger position should conflict arise.


w