Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront considérablement renforcées » (Français → Anglais) :

La promotion du développement durable orientera également les actions couvertes par le budget de l'UE en dehors de l'Union, lesquelles seront considérablement renforcées en ce qui concerne les pays voisins.

The promotion of sustainable development will also guide the action of the EU budget outside the Union, which is being significantly reinforced as regards neighbouring countries.


La semaine européenne de la science sera considérablement renforcée par l'association d'événements nationaux, tandis qu'à l'inverse, les semaines nationales seront renforcées par l'organisation d'événements d'envergure européenne.

The European science week will be greatly enhanced by linking national science weeks, and conversely national science weeks will be boosted by the organisation of events on a European scale.


La gouvernance économique de l'UE, mise en œuvre chaque année au moyen du Semestre européen, a été considérablement renforcée ces dernières années et est aujourd'hui un instrument suffisamment puissant pour pouvoir mener à bien les priorités d'après-crise qui seront nécessaires pour atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020.

The economic governance of the EU, implemented annually through the European Semester, was considerably strengthened in recent years and is a potentially powerful instrument for pursuing the post-crisis priorities that will be needed to meet the objectives of the Europe 2020 strategy.


Si le fusionnement des banques est approuvé, il faudra donner aux consommateurs des assurances claires et applicables légalement, garantissant notamment que les normes relatives au capital seront considérablement renforcées afin que les consommateurs soient protégés si les pertes dépassent les prévisions.

Should bank mergers be approved, consumers must have clear and legally binding assurances that, amongst many issues, capital standards will be considerably increased to protect consumers if losses exceed expectations.


J'ai personnellement l'impression que grâce à ce nouveau système, les garanties seront considérablement renforcées et qu'il sera plus facile de les faire respecter qu'avec l'ancien système qui était uniquement fondé sur la vérification, par l'agence, de documents déclarés; les inspecteurs et les activités d'inspection étant essentiellement limités à certaines parties des installations déclarées.

The safeguard system will be considerably strengthened and will be very much better, I feel, than the previous system, which was based on agency verification of declared material only, and the restriction, essentially, of inspectors and inspection activities to certain parts of declared facilities.


Dans notre séminaire d'enseignement et d'apprentissage européens, qui est basé sur le principe de subsidiarité, les dimensions de l'emploi et de la politique professionnelle seront considérablement renforcées au niveau de l'éducation et de la formation.

In our European teaching and learning workshop, which is based on the principle of subsidiarity, the employment and vocational policy dimensions will be considerably strengthened in education and training.


Dans notre séminaire d'enseignement et d'apprentissage européens, qui est basé sur le principe de subsidiarité, les dimensions de l'emploi et de la politique professionnelle seront considérablement renforcées au niveau de l'éducation et de la formation.

In our European teaching and learning workshop, which is based on the principle of subsidiarity, the employment and vocational policy dimensions will be considerably strengthened in education and training.


Les aides accordées à ces trois pays seront considérablement renforcées à partir de 2004.

Assistance to all three countries will be increased considerably from 2004 onwards.


Les aides accordées à ces trois pays seront considérablement renforcées à partir de 2004.

Assistance to all three countries will be increased considerably from 2004 onwards.


Surtout, les actions de stimulation de la diffusion et de l'exploitation des résultats seront considérablement renforcées (...) L'objectif ultime est d'arriver à mobiliser dans des stratégies communes l'ensemble du potentiel scientifique et industriel des pays européens.

Above all, activities aimed at stimulating the dissemination, take-up and use of results will be considerably expanded. The ultimate objective is to mobilize the scientific and industrial potential of the whole of Europe in a common strategy.


w