Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouver des critiques particulièrement virulentes » (Français → Anglais) :

Au cours des sept premières années du comité, il y avait une forte majorité libérale au Sénat, ainsi qu'au comité même. Or, si les honorables sénateurs veulent trouver des critiques particulièrement virulentes à l'égard des politiques du gouvernement liées à la sécurité et à la défense nationale, ils n'ont qu'à consulter les rapports du comité.

During the committee's first seven years, in which there was a substantial Senate Liberal majority in this place and an equal majority on the committee, if honourable senators wanted to find the most scathing criticism of the government's policies with respect to national security and defence, they needed to look no further than the reports of that committee.


Le second point, qui a fait l’objet de critiques particulièrement virulentes, c’est la mise en œuvre du droit de l’UE au niveau national.

The second point, and this has been the subject of particularly strong criticism, is the implementation of Community law at national level.


62. exprime son espoir vis-à-vis des négociations de paix au Proche-Orient et rappelle que le règlement du conflit au Proche-Orient constitue un intérêt fondamental de l'Union européenne, mais aussi des parties à ce conflit et des pays de la région dans son ensemble; souligne par conséquent qu'il est encore plus urgent de faire des progrès du fait des changements en cours dans le monde arabe, de la crise en Syrie et de la situation particulièrement instable dans l'ensemble du Proche-Orient; invite les États membres à ...[+++]

62. Expresses hope for the Middle East peace negotiations and recalls that resolving the conflict in the Middle East is a fundamental interest of the EU, as well as of the parties themselves and of the wider region; stresses, therefore, that the need for progress is even more urgent on account of the ongoing changes in the Arab world, the Syrian crisis and the particularly volatile situation in the wider Middle East; calls on the Member States to find common ground for more decisive action by the EU in close cooperation with the Arab League and the other members of the Quartet; welcomes the resumption of direct negotiations between th ...[+++]


61. exprime son espoir vis-à-vis des négociations de paix au Proche-Orient et rappelle que le règlement du conflit au Proche-Orient constitue un intérêt fondamental de l'Union européenne, mais aussi des parties à ce conflit et des pays de la région dans son ensemble; souligne par conséquent qu'il est encore plus urgent de faire des progrès du fait des changements en cours dans le monde arabe, de la crise en Syrie et de la situation particulièrement instable dans l'ensemble du Proche-Orient; invite les États membres à ...[+++]

61. Expresses hope for the Middle East peace negotiations and recalls that resolving the conflict in the Middle East is a fundamental interest of the EU, as well as of the parties themselves and of the wider region; stresses, therefore, that the need for progress is even more urgent on account of the ongoing changes in the Arab world, the Syrian crisis and the particularly volatile situation in the wider Middle East; calls on the Member States to find common ground for more decisive action by the EU in close cooperation with the Arab League and the other members of the Quartet; welcomes the resumption of direct negotiations between th ...[+++]


Même avec la meilleure volonté du monde, la Conférence des présidents éprouvera des difficultés à être objective si l'un ou l'autre candidat est la cible de critiques particulièrement virulentes.

With the best will in the world, the Conference of Presidents will find it hard to be objective if one or other candidate is targeted for especially heavy criticism.


Voici ma question complémentaire: dans la décision qu'il a rendue sur l'affaire Beaudoin, le juge Denis a critiqué de façon particulièrement virulente le comportement des employés de la BDC, et surtout de Michel Vennat et de Jean Carle.

My supplementary question is this: Mr. Justice Denis, in his judgment in the Beaudoin matter, was particularly harsh in his criticism of the behaviour of BDC employees, especially Michel Vennat and Jean Carle.


Leur critique, qui s'appuie en fait sur un constat de leur part, se fonde sur le fait que lorsqu'on donne une liste de critères auxquels le juge doit être attentif, on remarque souvent que dans les cas où ces listes sont utilisées, particulièrement dans des législations américaines, un juge qui a déjà son idée sur la solution à apporter va s'appuyer sur un des critères et trouver dans ce c ...[+++]

Their criticism, which is in fact based on their own observations, is founded on the fact that when judges are given a list of criteria which they must consider, it is often noted that, in cases where those lists are used, particularly under U.S. legislation, a judge who already has an idea about how to settle the case will rely on one of the criteria to provide the statutory legitimacy for his own opinion.


Son opposant, le leader du parti socialiste hongrois, a critiqué d'une manière virulente la gestion gouvernementale entachée par les scandales de corruption et l'incapacité du gouvernement de profiter de la stabilité économique pour mettre en œuvre des réformes particulièrement attendues en matière de soins de santé et de fiscalité.

His opponent, the leader of the Hungarian Socialist Party, harshly criticised the way in which the management of Government affairs had been tainted by corruption scandals, as well as the Government's failure to take advantage of economic stability in order to implement particularly long-awaited reforms in the areas of healthcare and taxation.


Il a aussi critiqué la décision du gouvernement de ne pas rétablir un processus de travail conjoint avec lAPN dans le but de trouver un processus de résolution des revendications particulières plus satisfaisant.

He was also critical of the government’s failure to restore a joint process with the AFN to achieve a more satisfactory specific claims process.


w