Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvent maintenant devant " (Frans → Engels) :

À la suite des conseils européens consécutifs et des débats avec votre Assemblée, la Commission a déjà fait des propositions législatives importantes qui se trouvent maintenant devant les colégislateurs.

After successive European Councils and debates with the European Parliament, the Commission has already made some important legislative proposals, which are now before the co-legislators.


Les Canadiens se trouvent maintenant devant la difficile et délicate tâche de décider de la suite des événements qui ont fortement marqué tous les habitants de la planète.

Canadians now find themselves with the difficult and delicate task ahead of them of deciding how to respond to the events that left such a heavy mark on people throughout the world.


Trois causes se trouvent aussi maintenant devant la Cour fédérale, dont deux depuis très longtemps.

Three cases are also now before the Federal Court, two of which have been there for a very long time.


Nous travaillerons pour créer un milieu où ceux qui ont été exclus de la population active peuvent acquérir de nouvelles compétences et se préparer à occuper les emplois que le développement et la diversification de l'économie créeront (1735) Les habitants de ma circonscription, voire tous les Canadiens, se trouvent maintenant devant une alternative.

We will work to create an environment within which those who have been excluded from the work force can learn new skills and be prepared to fill the jobs that economic development and diversification will create (1735 ) The residents of my riding and indeed the people of Canada find themselves at a crossroads.


Ils se trouvent pourtant devant une de ces occasions, maintenant qu'ils doivent élire les dirigeants des comités permanents de la Chambre des communes.

They face one of those chances now with the opportunity to elect leaders to the House of Commons standing committees.


Ils prétendent qu'ils ne sont pas vraiment intéressés à exporter leurs produits mais ils se trouvent maintenant devant un surplus énorme créé par un programme de subventions trop généreuses.

They would claim they really didn't want to export, but now they had a mountain of surplus that had been created by too rich a subsidy program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvent maintenant devant ->

Date index: 2022-10-30
w