Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve maintenant très irritant » (Français → Anglais) :

Ce que je trouve maintenant très irritant, c'est d'entendre des choses comme celles-ci: et bien, vous savez, Céline Dion n'a pas eu besoin du Conseil des arts du Canada; Bryan Adams non plus, et si ces artistes ont vraiment du talent, ils vont réussir dans cette économie mondialisée.

I find it very frustrating now to hear the argument, well, you know, Céline Dion didn't need the Canada Council and neither did Bryan Adams, so if they're really good then they'll make it in the global economy.


Le sénateur Meighen: Le président n'est peut-être pas allé dans les grands magasins depuis un certain temps; on y trouve maintenant très souvent des boutiques spécialisées.

Senator Meighen: The Chairman may not have been in a department store lately, but many of them have boutique operations within the store.


Cette communauté se trouve maintenant très minoritaire et ne pourra jamais changer cette situation.

This community is now very much in the minority, and the situation cannot be changed.


C’est un élément mineur, mais très irritant pour les passagers de l’UE, et je pense que nous devrions dire un mot à ce sujet maintenant et établir un rapport entre cela et ce dont nous sommes en train de parler ici.

That is a small point but a very irritating point for passengers in the EU, and I think we should say something now and tie that in to what we are talking about here.


Après ma visite au Royaume-Uni la semaine dernière, je dois dire que je trouve très irritant que Tony Blair et consorts orientent le débat sur le changement climatique vers l’idée selon laquelle les objectifs de protection du climat pourraient être atteints en ayant davantage recours à l’énergie nucléaire, prétendument plus propre.

I have to say, following my visit to the United Kingdom last week, that I find it very irritating that Tony Blair and others are steering the climate change debate towards the idea that climate protection targets might be achieved by the greater use of nuclear power, which would produce energy that is alleged to be cleaner.


Je trouve cela très irritant et regrettable mais je vous demande, Monsieur le Président, dans le cadre de votre fonction, de prendre garde à ce que les rapporteurs expriment le point de vue de leur commission.

I find that very annoying and regrettable, and ask you, Mr President, to see to it in future that rapporteurs represent the position of their committee.


C. considérant, que le 3 novembre 2002, le Parti de la justice et du développement (AKP) a remporté à une très forte majorité les élections parlementaires anticipées; que la population a montré son mécontentement envers les accomplissements des gouvernements précédents, ce qui implique un nouvel infléchissement de la politique officielle; que l'AKP se trouve maintenant confronté à la tâche difficile qui consiste à mettre en place des réformes législatives, à faire également appliquer d'autres réformes et à assurer le bon fonctionne ...[+++]

C. whereas on 3 November 2002 the Justice and Development Party (AKP) won the parliamentary elections, which had been brought forward, by an overwhelming majority; whereas the people have shown their dissatisfaction with the performance of the previous governments, thus providing the opportunity for a new direction in government policy; whereas the AKP is now faced with the difficult task of implementing legal reforms and carrying out further reforms in order to bring about a properly functioning democratic state based on the rule of law, without calling into question the essentially secular nature of the Turkish state,


C. considérant que le 3 novembre 2002, le parti AK a remporté, à une très forte majorité, les élections parlementaires anticipées; que la population a montré son mécontentement à l'égard des gouvernements précédents, ce qui implique un nouvel infléchissement de la politique officielle; que l'AKP se trouve maintenant confronté à la tâche difficile qui consiste à mettre en place des réformes législatives, à faire également appliquer d'autres réformes et à assurer le bon fonctionnement de l'État de droit démocratique qu'il convient de ...[+++]

C. whereas on 3 November 2002 the AKP won the parliamentary elections, which had been brought forward, by an overwhelming majority; whereas the people have shown their dissatisfaction with the performance of the previous governments thus providing the opportunity for a new direction in government policy; whereas the AKP is now faced with the difficult task of implementing legal reforms and carrying out further reforms in order to bring about a properly functioning democratic state based on the rule of law, without calling into question the basically secular nature of the Turkish state,


Le Canada se trouve maintenant confronté à une diminution très grave de ses réserves et le principal objectif recherché par les ministres canadiens depuis le milieu de 1988 est d'amener la Communauté à signer un accord limitant ses activités de pêche dans la zône en question à l'extérieur des eaux territoriales canadiennes.

Canada is now facing a seriously deteriorated stock situation and the main objective of Canadian Ministers since mid-1988 has been to get an agreement from the Community to limit its fishery in that area outside the Canadian zone.


À titre de producteur primaire du sud-ouest de l'Ontario, je trouve très irritant que l'on puisse prétendre que nous ne nous préoccupons aucunement des agriculteurs de notre région.

As a primary producer in southwestern Ontario I find it offensive that some would suggest that we do not care about the farmers of southwestern Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve maintenant très irritant ->

Date index: 2022-01-27
w