Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve maintenant souvent confrontée " (Frans → Engels) :

Le sénateur Meighen: Le président n'est peut-être pas allé dans les grands magasins depuis un certain temps; on y trouve maintenant très souvent des boutiques spécialisées.

Senator Meighen: The Chairman may not have been in a department store lately, but many of them have boutique operations within the store.


Les pétitionnaires savent que les chevaux doivent être élevés comme animaux de compagnie et de soutien, mais qu'on trouve maintenant beaucoup trop souvent sur le marché des produits de viande chevaline destinés à la consommation humaine, même s'il est fort probable que ceux-ci contiennent des substances qu'on ne devrait pas consommer.

The petitioners know that horses ought to be kept and treated as supportive and companion animals, but all too often Canadian horsemeat products are now being sold for human consumption despite the fact that the meat is likely to contain prohibited substances that were never intended for human consumption.


La politique agricole de l’Union se trouve maintenant confrontée à une confusion et à une situation très difficiles dans le cadre de l’élargissement et des négociations de l’OMC.

The EU’s agricultural policy is now in a very special and difficult situation, in turmoil, in fact, with the approach of enlargement and in the context of the current WTO negotiations.


[Français] En raison de la nature de ces crises, auxquelles la communauté internationale se trouve maintenant souvent confrontée, il est devenu clair que l'ONU et ses États membres ne disposent pas de capacité suffisante pour réagir rapidement.

[Translation] Given the nature of those crises the international community is often confronted with, it has become obvious that the UN and its members do not have sufficient capability to react quickly.


Les relations transfrontalières entre personnes sont maintenant du domaine du concret et le commerce s’en trouve également facilité. Pourtant, la confiance dans ce secteur s’est effondrée et nous en connaissons la cause puisque nous en avons parlé si souvent : les enchères et l’incertitude générale.

Confidence in the sector, however, has plummeted and we know the reason why, as we have spoken about it so many times. It is the result of auctions and general uncertainty.


La Slovénie se trouve maintenant confrontée à une tâche importante, à savoir la mise en place effective des nombreuses institutions prévues par les lois récemment adoptées.

Slovenia now faces a major challenge in actually setting up the many institutions foreseen in recently adopted laws.


31. demande à la Commission de veiller en priorité à une simplification des procédures et de définir des règles et des objectifs clairs qui soient transparents et compréhensibles par les citoyens; demande à la Commission que la simplification de la législation, des règles et des procédures fasse partie intégrante de la révision à moyen terme de la politique agricole et des politiques structurelles; reconnaît toutefois les difficultés auxquelles la Commission se trouve confrontée pour ce faire dans le cas particulier de l'adoption des dispositions de mise en œuvre de certains programmes, telles les procédures de contrôle des Fonds struc ...[+++]

31. Calls on the Commission to ensure, as a matter of priority, that procedures are simplified and that clear rules and objectives are laid down which are transparent and understandable to the citizens; calls on the Commission to make simplification of legislation, rules and procedures an intrinsic part of the midterm review of the agricultural and structural policies; acknowledges however, the difficulties faced by the Commission in fulfilling this goal in the specific case of the adoption of rules of implementation for certain programmes, such as the control procedures for the Structural Funds, where the comitology procedure" is appl ...[+++]


31. demande à la Commission de veiller en priorité à une simplification des procédures et de définir des règles et des objectifs clairs qui soient transparents et compréhensibles par les citoyens; demande à la Commission que la simplification de la législation, des règles et des procédures fasse partie intégrante de la révision à moyen terme de la politique agricole et des politiques structurelles; reconnaît toutefois les difficultés auxquelles la Commission se trouve confrontée pour ce faire dans le cas particulier de l'adoption des dispositions de mise en œuvre de certains programmes, telles les procédures de contrôle des Fonds struc ...[+++]

31. Calls on the Commission to ensure, as a matter of priority, that procedures are simplified and that clear rules and objectives are laid down which are transparent and understandable to the citizens; calls on the Commission to make simplification of legislation, rules and procedures an intrinsic part of the midterm review of the agricultural and structural policies; acknowledges however, the difficulties faced by the Commission in fulfilling this goal in the specific case of the adoption of rules of implementation for certain programmes, such as the control procedures for the Structural Funds, where the comitology procedure" is appl ...[+++]


Aujourd'hui, on trouve très souvent dans les rues de villes comme Calgary des gens de tous les âges, jeunes et vieux, qui sont arrivés plein d'enthousiasme, pensant se faire un avenir, pour constater qu'ils n'ont pas la possibilité de se tailler une place dans cette industrie parce qu'ils ne savent pas suffisamment lire pour utiliser les machines perfectionnées maintenant disponibles.

Very often, right now today, in places such as the city of Calgary, you are finding people on the streets of all ages, young and old, who have come with great enthusiasm, thinking this will be the way ahead, and they find out that they do not have the opportunity to advance themselves in that industry because they cannot read sufficiently in order to use the technological machinery that is now available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve maintenant souvent confrontée ->

Date index: 2024-10-14
w