Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve le gouvernement assez culotté " (Frans → Engels) :

Je ne trouve aucun argument assez convaincant pour me persuader que ceux qui défendent une thèse contraire à celle d'un gouvernement devraient avoir droit à des fonds publics pour financer leur campagne.

In my opinion there is no convincing argument to support the contention that opponents to a government position should be given public funds to counter that position.


Derrière cette apparente inactivité de certains gouvernements, y compris, malheureusement, les gouvernements libéraux, on trouve une histoire assez complexe.

Behind this apparent inactivity by a number of governments, including, I must say to my regret, Liberal governments, lies a rather complex tale.


Les habitants de Santorin, par exemple, qui ont protesté contre l’échouage du bateau de croisière Sea Diamond, qui se trouve encore dans les eaux de l’île, en ont plus qu’assez des réponses données par l’UE et par le gouvernement dominé par Nouvelle démocratie - qui sont identiques à celles données par le PASOK dans le cas du transbordeur de véhicules Express Samina et d’autres - à savoir, que les épaves ne causent pas de pollution ...[+++]

The inhabitants of Santorini, for example, who have protested about the wreck of the Sea Diamond cruise ship, which is still in the island’s waters, are sick of the replies given by the EU and the New Democracy government – the same replies given by PASOK in the case of the Express Samina car ferry and others – that apparently wrecks do not cause pollution.


Cette volonté fédérale de se substituer aux provinces, au Québec-si vous voulez, je vais parler du Québec tout le long, les autres provinces du Canada peuvent s'organiser autrement si elles le veulent-mais cette volonté de se substituer au Québec dans des domaines qui sont non seulement clairement de compétence provinciale-on ne discutera pas de compétence pour la compétence-mais dans des domaines où seul le Québec peut être efficace, parce que lui seul peut mener une politique intégrée (1230) Je vais reprendre l'amendement b): b) la protection de la population contre la propagation de la maladie et les risques pour la santé; Je trouve le gouvernement assez culotté, quand on ...[+++]

There is a federal will to take over the provinces' responsibilities-I will refer to Quebec throughout my speech; the other provinces can use a different approach if they wish-in fields which not only clearly fall under provincial jurisdiction-we will not discuss jurisdiction for the sake of jurisdiction-but in which only Quebec can work efficiently, because Quebec alone can implement an integrated policy (1230) As for amendment (b) b) the protection of the people of Canada against risks and the spreading of diseases; I find that this is evidence of incredible gall on the part of the government after the disaster-the word is not even s ...[+++]


Et lorsqu'on vient pour toucher à une convention fiscale, par exemple, qui fait en sorte qu'une entreprise canadienne qui a contribué à la caisse du Parti libéral du Canada pendant des années, se trouve mise en cause, se trouve coincée dans sa capacité à «voler» le fisc canadien, c'est normal que ce gouvernement ne mette pas ses culottes pour amener des réformes salutaires.

When someone wants to change a tax convention, for example, and when a Canadian business that made donations to the fund of the Liberal Party of Canada for many years comes under fire for its ability to evade taxation in Canada, it is quite usual, for this government, not to take its responsibilities and bring about sound reforms.


Quand on est travailleur forestier, qu'on travaille en forêt, qu'on travaille dur et qu'on ne peut pas travailler à l'année longue, lorsqu'on voit un gouvernement nous traiter comme si on était des lâches, on trouve cela dur et inacceptable, surtout quand, en bout de ligne, on n'a pas assez d'argent pour permettre à la famille de vivre, alors, on trouve qu'on n'a pas assez de dignité pour remplir notre responsabilité de soutien de ...[+++]

Forestry workers who work hard but cannot work all year long find it difficult and unacceptable to see the government treat them as if they were lazy, especially when they do not have enough money to support their family. They then find that they do not have enough dignity to assume their responsibilities as family breadwinners and that is even harder on their self-esteem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve le gouvernement assez culotté ->

Date index: 2025-08-31
w