Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé je trouve le gouvernement assez culotté » (Français → Anglais) :

2. Lorsque l’enfant, le frère ou la sœur, ou le père ou la mère visé au paragraphe 1 réside légalement dans un État membre autre que celui où se trouve le demandeur, l’État membre responsable est celui dans lequel l’enfant, le frère ou la sœur, ou le père ou la mère réside légalement, à moins que l’état de santé du demandeur ne l’empêche pendant un temps assez long de se rendre dans cet État membre.

2. Where the child, sibling or parent referred to in paragraph 1 is legally resident in a Member State other than the one where the applicant is present, the Member State responsible shall be the one where the child, sibling or parent is legally resident unless the applicant’s health prevents him or her from travelling to that Member State for a significant period of time.


2. Lorsque l’enfant, le frère ou la sœur, ou le père ou la mère visé au paragraphe 1 réside légalement dans un État membre autre que celui où se trouve le demandeur, l’État membre responsable est celui dans lequel l’enfant, le frère ou la sœur, ou le père ou la mère réside légalement, à moins que l’état de santé du demandeur ne l’empêche pendant un temps assez long de se rendre dans cet État membre.

2. Where the child, sibling or parent referred to in paragraph 1 is legally resident in a Member State other than the one where the applicant is present, the Member State responsible shall be the one where the child, sibling or parent is legally resident unless the applicant’s health prevents him or her from travelling to that Member State for a significant period of time. In such a case, the Member State responsible shall be the one where the applicant is present.


C’est dû au fait que les gouvernements des pays en développement ne dépensent pas assez pour la santé.

This is a result of the fact that the governments of developing countries do not spend enough on health.


En fait, la situation de la santé en Afrique est dramatique malgré toute l’aide internationale et c’est dû à une quantité importante de facteurs, que ce soit le changement climatique, la crise financière, les guerres ou la mauvaise gouvernance de certains pays, les convoitises qui sont excitées par les richesses mêmes que l’on trouve en Afrique. ...[+++]

The state of health in Africa is actually quite dreadful, despite all the international aid, and this is due to a large number of factors, whether they be climate change, the financial crisis, war, bad governance in certain countries, or the greed that is provoked by the very riches found in Africa.


Les habitants de Santorin, par exemple, qui ont protesté contre l’échouage du bateau de croisière Sea Diamond, qui se trouve encore dans les eaux de l’île, en ont plus qu’assez des réponses données par l’UE et par le gouvernement dominé par Nouvelle démocratie - qui sont identiques à celles données par le PASOK dans le cas du transbordeur de véhicules Express Samina et d’autres - à savoir, que les épaves ne causent pas de pollution ...[+++]

The inhabitants of Santorini, for example, who have protested about the wreck of the Sea Diamond cruise ship, which is still in the island’s waters, are sick of the replies given by the EU and the New Democracy government – the same replies given by PASOK in the case of the Express Samina car ferry and others – that apparently wrecks do not cause pollution.


D'entrée de jeu, je trouve déplorable le fait qu'on ait un projet de législation assez significatif pour la santé du public, et à cause de l'opposition officielle, on joue des jeux très politiques et partisans.

I have to say right off I find it deplorable that we have a fairly important piece of legislation in public health terms and, because of the official opposition, are obliged to play very political and partisan games.


Cette volonté fédérale de se substituer aux provinces, au Québec-si vous voulez, je vais parler du Québec tout le long, les autres provinces du Canada peuvent s'organiser autrement si elles le veulent-mais cette volonté de se substituer au Québec dans des domaines qui sont non seulement clairement de compétence provinciale-on ne discutera pas de compétence pour la compétence-mais dans des domaines où seul le Québec peut être efficace, parce que lui seul peut mener une politique intégrée (1230) Je vais reprendre l'amendement b): b) la protection de la population contre la propagation de la maladie et les risques pour la santé; Je trouve le gouv ...[+++]

There is a federal will to take over the provinces' responsibilities-I will refer to Quebec throughout my speech; the other provinces can use a different approach if they wish-in fields which not only clearly fall under provincial jurisdiction-we will not discuss jurisdiction for the sake of jurisdiction-but in which only Quebec can work efficiently, because Quebec alone can implement an integrated policy (1230) As for amendment (b) b) the protection of the people of Canada against risks and the spreading of diseases; I find that this is evidence of incredible gall on the part of the government after the disaster-the word is not even s ...[+++]


Je ne m'inquiète pas du fait que le gouvernement limite le débat pour que le projet de loi soit adopté d'ici Noël. Je suis préoccupé parce que je trouve que la mesure législative n'est pas assez sévère pour combattre les terroristes opérant au Canada.

My concern is not with the government limiting debate so that the bill will pass by Christmas, but rather my concern is about the fact that this legislation does not deal strongly enough with terrorists operating within Canada.


Lors de sa décentralisation, le gouvernement britannique a délégué la santé à l’Écosse, car, le plus souvent, les meilleurs remèdes sont trouvés près des citoyens.

The British Government in its devolution has devolved health to Scotland, because often the best remedies are found close to home.


Toutefois, je trouve assez regrettable que Madame le rapporteur, qui est connue pour défendre les intérêts des viticulteurs, ne prenne pas du tout au sérieux les problèmes de santé publique, et qu'? la différence du rapporteur chargé de la question des restrictions suédoises sur les importations d'alcool, M. Maaten, elle envisage l'affaire uniquement sous l'angle de la fiscalité et du march ...[+++]

It is nonetheless a little sad that the rapporteur, who is of course a well-known champion of the interests of wine producers, does not take the public health problems at all seriously but, unlike Mr Maaten (the rapporteur on the issue of Sweden’s restrictions on alcohol), only sees this as a tax problem and as a problem concerning the internal market, for it is in fact obvious that low-price imports into Finland from Estonia and Russia have already led to undeniable social and public health problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé je trouve le gouvernement assez culotté ->

Date index: 2021-12-02
w