Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve honteux que ceci soit devenu » (Français → Anglais) :

Je trouve intéressant qu'il soit devenu davantage un indicateur légitime de l'activité économique plutôt qu'une activité marginale.

It is interesting to me that it has become more of a legitimate indicator of economic activity rather than a fringe activity.


Je trouve honteux qu'à son retour un ancien combattant soit privé de son identité dans un pays comme le Canada.

I think it is a shame that a veteran could come back and be denied his identity in a country such as Canada.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je participe souvent à l’heure des questions et je trouve honteux que ceci soit devenu récemment une excuse de routine: le représentant du Conseil nous informe à l’avance qu’il doit quitter l’Assemblée d’urgence.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, I often take part in this Question Time and I find it shameful that recently this has become a routine excuse: the representative of the Council informs us in advance that they must leave the Chamber urgently.


D. considérant qu'il demeure nécessaire de définir au moins les caractéristiques structurelles essentielles des agences de régulation, pour autant que ceci soit devenu un paramètre para-institutionnel reconnu de l'Union européenne,

D. whereas there is still a need to define at least the fundamental structural characteristics of the regulatory agencies, in so far as they have become an accepted para-institutional component of the European Union,


Je trouve déplorable aujourd’hui, peu avant ce débat, qu’il soit devenu clair que Connie Hedegaard travaille aussi dur que possible à la Commission pour essayer de mettre en œuvre l’objectif minimal pour l’Union européenne.

I actually find it deplorable that today, shortly before this debate, it became clear that Connie Hedegaard is working as hard as possible in the Commission to try to get the minimum target for the European Union implemented.


Je trouve honteux qu'on soit obligés de se pencher sur un projet de loi comme celui-là, qui ne rend pas justice aux travaux de la Commission royale sur les peuples autochtones, qui ne tient pas compte de ce qu'on devrait faire au XXI siècle pour relancer sur des bases solides le partenariat entre le gouvernement fédéral et les premières nations.

I think it is shameful that we are forced to study a bill of this type, which does not do justice to the work done by the Royal Commission on Aboriginal Peoples, and which does not take into account what should be done in the 21st century to get the partnership between the federal government and the first nations peoples off to a new start, based on a more solid foundation.


On peut qualifier de honteux le fait qu'Alfonso Gagliano soit devenu notre ambassadeur au Danemark après avoir détourné l'argent des contribuables au profit d'entreprises amies, de copains et d'alliés politiques du Parti libéral.

Shameful might be the word to describe the fact that Alfonso Gagliano is now Canada's ambassador to Denmark, despite the fact that he was blatantly diverting taxpayer dollars to Liberal friendly corporations, friends and political allies.


Ceci dit, 72% des Suédois et 63% des Danois pensent que les habitants de la zone euro sont contents que l'euro soit devenu leur monnaie.

But all the same, 72% of Swedes and 63% of Danes think that residents of the euro area are happy with the euro as their currency.


Enfin, je trouve un peu honteux qu'il soit ici beaucoup question du dédommagement des agriculteurs et des éleveurs.

All in all, I regard it as somewhat shameful that there is so much talk here about compensating farmers and animal breeders.


Je trouve honteux de devoir accepter que nombre de pays en développement liés contractuellement à ce débat et surtout concernés par ses conséquences ne puissent s'asseoir à la table des négociations pour des raisons financières et que l'assistance en soit si réduite.

I think that it is shameful that we must accept that many developing countries who are contractually bound within the framework of this discussion to take part and above all who are directly concerned, for financial reasons cannot sit down at the negotiating table at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve honteux que ceci soit devenu ->

Date index: 2025-03-20
w