Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve cela fort arrogant " (Frans → Engels) :

En tant que jeune politicienne, je trouve cela fort troublant.

As a young politician, I find this very troubling.


Cela étant, la plupart des problèmes opérationnels rencontrés ont trouvé une solution en 2005, ce qui a contribué à une forte accélération du programme en 2006.

However, most operational problems encountered did find a solution in 2005. This contributed to the strong acceleration of the programmes in 2006.


La proposition de retarder l’admission de la Roumanie par ceux-là même qui ont été en faveur de la Turquie, ce matin, me pose problème. Je trouve cela fort arrogant.

The proposal to delay Romania’s accession that has been made by the very same people who were in favour of Turkey this morning is something with which I have difficulty, and I actually find it extremely arrogant.


46. souligne qu'à une époque marquée par une forte volatilité des taux de change, l'euro se trouve renforcé, en particulier par rapport au dollar américain et au yuan renminbi, et s'inquiète du fait que cela pourrait nuire à la compétitivité de la zone euro;

46. Points out that, during a period of high-level exchange rate volatility, the euro has increased its strength, particularly against the US dollar and the renminbi, and expresses concern that this could have a detrimental effect on the competitiveness of the euro area;


21. souligne que, à une époque marquée par une forte volatilité des taux de change, l'euro se trouve renforcé, en particulier par rapport au dollar américain et au yuan ren-min-bi, et s'inquiète du fait que cela pourrait nuire à la compétitivité de la zone euro;

21. Points out that, during a period marked by a high degree of exchange rate volatility, the euro has increased its strength, particularly against the US dollar and the renminbi-yuan, and expresses concern that this could have a detrimental effect on the competitiveness of the euro area;


De nouvelles orientations, je trouve cela fort bien - il n'est pas, selon moi, nécessaire d'avoir toujours des piliers. Mais ces orientations doivent être claires et évidentes, de même que la nouvelle relation avec le FSE et l'argent.

I welcome new guidelines and do not believe there is always a need for pillars. These guidelines should, however, be clear and simple, just like the new relationship with ESF and the funds.


Cela étant, la plupart des problèmes opérationnels rencontrés ont trouvé une solution en 2005, ce qui a contribué à une forte accélération du programme en 2006.

However, most operational problems encountered did find a solution in 2005. This contributed to the strong acceleration of the programmes in 2006.


Le gouvernement fédéral fait entièrement fi de la volonté exprimée par les représentants élus, et je trouve cela plutôt arrogant.

The government on this side is ignoring the expressed will of the elected representatives completely, and I find that rather arrogant.


Cela paraît fort court et les procédés de la Commission apparaissent comme fort peu courtois. Espérons donc que la proposition du trilogue trouve un écho favorable.

That seems to be much too short and the Commission’s methods far from courteous, so we hope that the proposal for a trialogue meets with a favourable response.


Je trouve cela fort curieux, honorables sénateurs, et je dois poser trois questions: pourquoi le gouvernement fédéral n'a-t-il pas tenu d'audiences publiques?

I find this to be very curious, honourable senators, and I have to ask these questions: Why did the federal government not hold public hearings?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve cela fort arrogant ->

Date index: 2021-02-22
w