Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvait à environ 500 milles " (Frans → Engels) :

M. Marc Tremblay: Non, il n'y a pas d'autres.Il y a un autre aéroport à Watson Lake, c'est-à-dire à environ 500 milles de Whitehorse, mais non, nous avons un seul aéroport qui offre des vols vers le Sud.

Mr. Marc Tremblay: No, there's no other.There is another airport in Watson Lake, which is about 500 miles from Whitehorse, but no, we have one airport, and that's where the Yukon is served from the south.


On calcule à partir de la ville mais normalement, la plupart des gens font 25 ou 30 milles pour arriver à l'endroit où se trouvait l'aéroport de Miramichi et il reste encore environ 45 milles de plus à parcourir pour se rendre à l'aéroport de Bathurst.

We talk about driving from the city, but normally most people drive 25 or 30 miles to what was Miramichi Airport, and it's another 45 miles or so to the Bathurst Airport.


L'une d'elles se trouvait à environ 40 milles de chez moi, alors j'étais fortement préoccupé.

One of them was about 40 miles from my place, so I was quite concerned.


Vers midi le 22 février 1941, le A.D. Huff se trouvait à environ 500 milles de Halifax quand un petit aéronef survola et largua sur le pont un message enroulé qui fut remis au capitaine MacDowell.

At about noon on February 22, 1941 the A.D. Huff was about 500 miles from Halifax when a small plane flew over and dropped a rolled-up message on deck.


Le sénateur Doody: Je voudrais rectifier une chose: Port-aux-Basques n'est pas situé sur la péninsule de Burin, mais environ 500 milles à l'ouest; dans le coin sud-est de l'île.

Senator Doody: I just want to make a correction that Port-aux-Basques is not on the Burin Peninsula. It is about 500 miles west.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvait à environ 500 milles ->

Date index: 2021-09-17
w