Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troupes turques depuis " (Frans → Engels) :

Une année s’est écoulée, et la colonisation se poursuit. L’armée d’occupation est toujours présente à Chypre, mais ce n’est pas tout. Depuis environ un mois maintenant, nous voyons des Chypriotes turcs manifester contre la présence de troupes turques dans l’île et contre la situation économique de la zone occupée, causée par la présence de l’armée d’occupation turque.

One year on and the colonisation continues, the presence of the occupying army continues in Cyprus and, not only that; for about a month now, we have seen Turkish Cypriots protesting against the presence of Turkish troops on the island and against the economic situation in the occupied area caused by the presence of the Turkish occupying army.


Monsieur le Président, le mandat populaire confié au gouvernement Erdoğan et, en particulier, à M. Erdoğan, permet de poursuivre le programme de réforme qui est en cours depuis que la demande de la Turquie de faire partie de l’Europe est devenue une perspective plus ferme. En même temps, le mandat inspire un nouveau désir de solution juste et durable à la question chypriote, avec le retrait des troupes turques de Chypre comme première exigence.

Mr President, the popular mandate given to the Erdoğan Government and to Mr Erdoğan in particular allows for the continuation of a course of reform that has been under way since Turkey’s claim for a place in Europe became a firmer prospect. At the same time, the mandate inspires a new desire for a fair and lasting solution to the Cyprus issue, with the withdrawal of Turkish troops from Cyprus as the first requirement.


En 1974, les troupes turques l’ont envahie et depuis la ville est clôturée.

In 1974 Turkish troops invaded Famagusta and since then the city has been fenced off.


Depuis quelque temps, la Turquie procède à des opérations militaires dans le nord de l'Irak, après que la Grande Assemblée nationale turque a décidé d'autoriser ses troupes à envahir cette région.

Having already commenced military operations in northern Iraq, Turkey has now received the green light from the Grand National Assembly for a military invasion of the territory in question.


Depuis l’invasion turque il y a 30 ans, la ville est bouclée par les troupes turques et ses habitants n’y ont plus accès.

Since the Turkish invasion 30 years ago, the city has remained sealed off by Turkish troops and inaccessible to its local inhabitants.


Je n'aurais jamais pu imaginer, cependant, que j'éprouverais le sentiment que j'ai éprouvé le jour où j'ai visité la ville fantôme d'Amagusta, qui est occupée par les troupes turques depuis l'invasion de l'île en 1974, soit depuis plus de 20 ans.

However, I could never have imagined feeling the way I did that day as I looked on to the ghost town of Famagusta, occupied by Turkish troops since the invasion of the island in 1974, more than 20 years ago.


ECHO est présent dans le nord de l'Irak depuis 1991 pour atténuer les effets de la succession de crises provoquées par la guerre Iran-Irak, la guerre du Golfe, les combats internes entre factions et l'incursion des troupes turques en mars.

ECHO has been working in northern Iraq since 1991, to mitigate the effects of a succession of crises, sparked by the Iran-Iraq war, the Gulf War, internal faction-fighting, as well as the Turkish incursion in March.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troupes turques depuis ->

Date index: 2025-06-25
w