Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les troupes turques depuis " (Frans → Engels) :

Depuis octobre 2017, une subvention directe de 300 millions d'euros mise en œuvre dans le cadre d'une coopération avec le ministère turc de l'éducation nationale a permis de promouvoir l'intégration des enfants syriens dans le système éducatif turc, une formation en langue turque ayant ainsi été dispensée à 312 000 enfants par 5 500 enseignants de cette langue.

Since October 2017, a €300 million direct grant – implemented in cooperation with the Turkish Ministry of National Education – has been promoting the integration of Syrian children into the Turkish education system, and has provided 312,000 children with Turkish language training by almost 5,500 Turkish language teachers.


Depuis l'initiative lancée en 2010 par la présidence turque en vue d'intégrer les pays de la route de la soie, le processus de Budapest, revêt un intérêt supplémentaire pour l'UE en tant que plate-forme unique de dialogue informel avec des pays d'origine et de transit clés.

Following the 2010 initiative of the Turkish Chair to include the countries of the Silk Routes, the Budapest process has gained further relevance for the EU as a unique platform for informal dialogue with key countries of origin and transit.


Afin d'améliorer l'accès des enfants vulnérables à l'éducation tant dans les écoles publiques turques que dans les centres d'enseignement temporaires (CET), les transferts conditionnels en espèces pour les dépenses d'éducation (TCEE) soutiendront l'intégration des enfants réfugiés dans le programme national déjà en place, officiellement ouvert aux étrangers vivant en Turquie depuis 1986.

In order to improve access to education for vulnerable children in both Turkish public schools and Temporary Education Centres (TECs), the CCTE will support the integration of refugee children into the existing national programme, which has been formally open to foreigners in Turkey since 1986.


Depuis 2006, la Commission consacre temps, efforts et ressources dans le cadre du programme d'aide en faveur de la communauté chypriote turque afin de faciliter l'unification de Chypre en encourageant le développement économique de cette communauté, l'accent étant mis en particulier sur l'intégration économique de l'île, l'amélioration des contacts entre les deux communautés et avec l'UE et la préparation en vue de la mise en œuvre de l'acquis dans le sillage d'une solution globale du problème chypriote.

Since 2006, the Commission has invested in an Aid Programme for the Turkish Cypriot Community to facilitate the unification of Cyprus by encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community, with particular emphasis on the economic integration of the island, on improving contacts between the two communities and with the EU, and on preparation for the EU acquis following a comprehensive solution of the Cyprus problem.


vu la convention des Nations unies de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et son protocole optionnel de 1999, qui font partie du droit international et auxquels la Turquie est partie depuis 1985 pour la première et depuis 2002 pour le second, et vu l'article 90 de la constitution turque, qui énonce que le droit international prime le droit national turc,

having regard to the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW) and its Optional Protocol, which form part of international law and to which Turkey has been party since 1985 and 2002 respectively, and having regard to Article 90 of the Turkish Constitution, which states that international law takes precedence over Turkish national law,


Depuis l'initiative lancée en 2010 par la présidence turque en vue d'intégrer les pays de la route de la soie, le processus de Budapest, revêt un intérêt supplémentaire pour l'UE en tant que plate-forme unique de dialogue informel avec des pays d'origine et de transit clés.

Following the 2010 initiative of the Turkish Chair to include the countries of the Silk Routes, the Budapest process has gained further relevance for the EU as a unique platform for informal dialogue with key countries of origin and transit.


L'économie turque a été touchée de plein fouet par la crise financière mondiale mais a rapidement compensé ses pertes grâce au dynamisme du taux de croissance global enregistré depuis le deuxième trimestre de 2009.

The Turkish economy was hit hard by the global financial crisis, but quickly recouped its losses, as it started growing across the board at robust rates since the second quarter of 2009.


L'économie turque a été touchée de plein fouet par la crise financière mondiale mais a rapidement compensé ses pertes grâce au dynamisme du taux de croissance global enregistré depuis le deuxième trimestre de 2009.

The Turkish economy was hit hard by the global financial crisis, but quickly recouped its losses, as it started growing across the board at robust rates since the second quarter of 2009.


L’inflation a diminué depuis 2001 et la livre turque est restée forte.

Inflation dropped since 2001 and the Turkish lira remained strong.


Depuis 2003, la Commission complète le dialogue politique renforcé par des consultations approfondies régulières avec les autorités turques sur les progrès réalisés par le pays en ce qui concerne le respect des critères politiques.

As from 2003 the Commission is supplementing the enhanced political dialogue with regular detailed consultations with the Turkish authorities on Turkey's progress in complying with the political criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les troupes turques depuis ->

Date index: 2022-07-28
w