Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop nombreuses preuves » (Français → Anglais) :

C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe également doit se souvenir qu’il lui faut se défendre contre le terrorisme; nous avons remarqué de trop nombreuses preuves évidentes, mais aus ...[+++]

Therefore, in my view, the guidelines in the negotiating mandate adopted by the Commission on SWIFT should be regarded as essentially sound, in terms of ensuring, I repeat, effective and necessary cooperation with the US authorities as regards the tracking of financial transactions to combat and prevent the terrorist threat – this, of course, being in the bilateral interest, since Europe, too, must remember that it needs to defend itself from terrorism; we have seen too much obvious, and also extremely serious, evidence of terrorism ...[+++]


Il s'ensuit de nombreuses tensions parce que le gouvernement n'est absolument pas disposé à faire preuve de leadership en acceptant l'inéluctable et en se penchant enfin sur les droits issus des traités, droits depuis trop longtemps négligés.

The result is that many tensions have been created by a government absolutely not prepared to provide any leadership in dealing with the inevitability of finally addressing treaty rights long overdue and disregarded.


Vous le savez, les personnes victimes de discrimination sont encore bien trop nombreuses et la pleine application des directives de l’article 13 devient urgente, tout comme la mise en place d’agences anti-discrimination nationales qui ont fait leurs preuves, telles que, par exemple, l’Agence irlandaise pour les droits de l’homme.

As we know, there are still far too many people suffering discrimination, and the full implementation of the Article 13 directives becomes urgent, as does the setting-up of national anti-discrimination agencies that have proved their worth, not least, for example, the Irish Human Rights Agency.


On dispose de certaines preuves, mais qui ne sont pas suffisantes pour répondre à toutes les questions, car ces dernières sont trop nombreuses, que ce soit sur les armes biologiques, les armes chimiques ou les armes nucléaires.

They have some evidence, but it's not enough to answer all the questions, because there is a litany of questions, be they on biological weapons, chemical weapons, or nuclear weapons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop nombreuses preuves ->

Date index: 2022-11-10
w