Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop de choses en allant trop vite » (Français → Anglais) :

Disons clairement qu’il n’y a pas assez de réalisme dans nos attentes concernant la stratégie Europe 2020, il y a trop de choses à faire et trop d’espoir à faire naître, et le rôle des États membres n’a pas encore été défini.

Let us say clearly: there is not enough realism in our expectations of the Europe 2020 strategy, there are too many things to be done and too much hope being created, and the role of Member States has not been defined.


Si nous abandonnons quelque chose trop tôt, même s'il existe probablement une bonne raison de le faire — et je comprends bien cela — n'envoyons-nous pas à nos acheteurs et au marché le message que, d'une certaine façon, nous faisons les choses à la va-vite?

If we abandon something prematurely, even though there is probably good reason to do that and I understand that is that not sending a message to our buyers and the marketplace that somehow we're rushing something a bit?


Le problème, c'est donc que ce projet de loi est trop lourd et trop complexe, essayant de faire trop de choses pour des raisons politiques, sans être basé sur des preuves ou des précédents.

That speaks directly to the issue of this bill being too large and too cumbersome, trying to do too many things for political reasons and not being based on evidence nor history.


Les libéraux prétendent au contraire qu'elle ratisse trop large et inclut trop de choses.

The Liberals say it is too broad and includes too much.


Ils disent que c'est trop compliqué et que nous simplifions trop les choses.

They say that it is too complicated and we are oversimplifying things.


En essayant de faire trop de choses dans trop de domaines, nous risquons, comme on l’a vu avec l’agenda de Lisbonne, de ne pas accomplir grand-chose et que les arbres cachent la forêt aux yeux des Européens.

There is a danger, as we have witnessed with the Lisbon Agenda, that in attempting to do too many things in too many fields we achieve little of substance and leave the European people unable to see the wood for the trees.


L’objectif 2 est trop vaste et trop souple, il englobe trop de choses et rassemble les besoins de régions fondamentalement différentes.

Objective 2 is too all-embracing and too flexible, it includes too many items and lumps together the needs of regions which are essentially different.


Il y a trop de zones grises, trop de choses qui viennent porter atteinte aux droits et libertés des citoyens.

There are too many grey areas, too many things that will have a negative effect on the rights and freedoms of citizens.


Aujourd'hui, nous vivons dans la paix et les gens espèrent être en sécurité, mais, trop souvent, l'Union européenne se voit reprocher de traiter des dossiers sans importance, et trop de choses que semble faire le Parlement n'ont aucun intérêt pour la vie des gens ordinaires.

Nowadays, we are at peace and people expect to be safe, but too often the European Union is accused of meddling in things that are not important and too much of what the European Parliament appears to do is irrelevant to ordinary peoples' lives.


Une dernière chose : on essaie d'insérer bien trop de choses dans les négociations du cycle du millénaire, trop de requêtes d'un autre ordre, sans doute pour apaiser sa conscience quand - et je pense à la peine de mort - l'Europe ne réussit pas, dans le cadre approprié, au sein de l'ONU, à faire front commun et à avoir la force d'imposer certaines choses.

One final point: we are trying to include too many things, too many requests on different subjects in the Millennium Round talks, perhaps to ease our conscience, when – and I am referring to capital punishment – in its own forum and at the UN, Europe cannot manage to put up a united front or find the strength to impose certain things.




D'autres ont cherché : choses en allant trop     trop     trop de choses     quelque chose trop     faisons les choses     comprends bien     va-vite     loi est trop     qu'elle ratisse trop     c'est trop     trop les choses     faire trop     trop vaste     gens     européenne se voit     d'insérer bien trop     essaie d'insérer bien     trop de choses en allant trop vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop de choses en allant trop vite ->

Date index: 2022-06-14
w