Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop d'exemples montrent » (Français → Anglais) :

Beaucoup trop d'exemples montrent que le gouvernement canadien peut conclure, renégocier et modifier des traités sans qu'il en soit question au Parlement, pas seulement en ce qui concerne le libre-échange, mais aussi l'OTAN par exemple.

We have far too many examples of Canadian governments being able to enter into treaties and to renegotiate and amend treaties without ever having to come to parliament, not just with respect to free trade, but also for instance with respect to NATO.


Ces exemples montrent qu’il est possible, avec un régime rigoureux de gestion des listes d’attente, grâce auquel les patients sont traités en fonction du degré de priorité de leur cas et dans un délai fixé à partir de lignes directrices cliniques, d’atténuer et même d’éliminer, dans bien des cas, le problème de l’attente et la perception selon laquelle les délais sont trop longs.

These show that, with the creation of disciplined waiting lists in which patients receive treatment according to their priority of need and within a timeframe set by clinical guidelines, the problem of waiting and the perception that the times are too long can be alleviated and in many cases resolved.


De pareils exemples montrent que cette mesure législative a déjà trop tardé.

Examples like this go to show that the legislation is long overdue.


Les données montrent par exemple que l’introduction, en 2007-2013, de l’affectation obligatoire d’une partie des fonds aux priorités de l’Union a été une avancée, mais que les résultats ont été mitigés et que les fonds sont encore trop dispersés.

Evidence suggests, for example, that the introduction in 2007-13 of compulsory earmarking of part of funding to EU priorities was a step forward, but results have been mixed and funds are still spread too thinly.


La liberté d’expression serait ainsi soumise à la loi du marché intérieur, comme de trop récents exemples nous le montrent.

Freedom of expression will therefore, in all likelihood, be subject to the law of the internal market, as too many recent examples show.


Toutefois, on constate des problèmes ailleurs aussi, comme le montrent les violations suivantes: les autorités envoient trop souvent des commissaires spéciaux, la confusion est trop grande entre les règlements sur les déchets et sur l’énergie, ce qui conduit à des pratiques inacceptables, par exemple, l’énergie produite à partir de déchets a longtemps été considérée, en Italie, comme une énergie renouvelable, recevant ainsi des inc ...[+++]

However, there are problems elsewhere as well, as can be seen from the infringements: too many instances of the authorities sending in special commissioners, too much confusion between the regulations on waste and on energy, leading to unacceptable practices, for instance the practice under which the energy produced from waste has for years been considered in Italy as renewable energy with enormous incentives – EUR 30 billion over ten years, under a measure known as CIP 6 – which have seriously distorted both energy policies and waste policies and have also led to somewhat paradoxical situations where, for instance, there are seven milli ...[+++]


Ces exemples ne montrent que trop bien que l’intégration mondiale des marchés financiers entraîne des difficultés pour l’Europe aussi.

This illustrates all too well that the global integration of financial markets poses challenges for Europe too.


Pourtant, trop d'exemples du passé, comme la thalidomide, nous montrent que les effets secondaires d'un médicament peuvent s'étendre bien au-delà de cinq ans et, de plus, l'évolution de la médecine est si rapide que pour la même maladie, le traitement se modifie très rapidement.

Too many previous examples, however, such as thalidomide, show us that the side effects of a medicinal product can last for much longer than five years and, in addition, developments in medicine happen so quickly that treatment for the same condition can swiftly change.


Toute infraction au droit communautaire est une infraction de trop, mais les résultats du Royaume-Uni montrent par exemple qu'il est parfaitement possible à un grand État membre de maîtriser le nombre des cas d'infraction.

Every breach of Community law is one too many, but the UK's score shows, for example, that it is quite possible for a major Member State to keep the number of infringement cases down.


Nous pensons que cela veut dire que l'approche du gouvernement fédéral en ce qui concerne l'acquisition de biens d'équipement militaires, par exemple, est trop compliquée, que plusieurs ministères se montrent peu conciliants vis-à-vis du secteur privé et imposent des formalités administratives et des spécifications militaires trop nombreuses.

We interpret industry comments to mean that the federal government's approach to major weapons systems acquisition, for example, is too complicated, marked by the involvement of several departments in an adversarial approach to industry and complicated paperwork and specifications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop d'exemples montrent ->

Date index: 2023-05-12
w