Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «montrent que trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Européens semblent trop hésiter à assumer un risque entrepreneurial, ils se satisfont trop facilement d'une croissance limitée de l'activité et se montrent trop réticents à reconnaître et à récompenser la contribution sociale de ceux qui prennent des risques.

Europeans seem too reluctant to bear entrepreneurial risk, too readily satisfied with limited growth of businesses and too reluctant to acknowledge and reward the social contribution of risk-takers.


Elle s'est renforcée même si les évaluations montrent que les interventions sont trop disséminées.

It has been increased, although evaluations show that assistance is too thinly spread.


Certaines études montrent que les taxes actuellement en vigueur dans les Etats membres ne sont pas toujours incitatives pour le consommateur, du fait de leur montant trop faible.

Some studies show that the taxes currently applied in the Member States do not always act as an incentive for consumers because they are too low.


Les analyses d'impact montrent que les règles actuelles en matière de temps de travail combinées à une définition plus claire du champ d'application de la directive et accompagnées d'exigences en matière de contrôle vont améliorer le respect des règles sociales, réduire les distorsions de concurrence et permettre aux États membres d'éviter une charge administrative trop lourde et des frais énormes de contrôle de l'application des règles liés à la mise en place d'un régime complexe de contrôle au niveau de l'UE.

The impact analyses show that current working time rules combined with enhanced clarity of the scope of the Directive and accompanied by enforcement requirements will improve compliance with social rules, reduce distortions of competition and enable Member States to avoid administrative burden and potential enormous enforcement costs related to setting up an EU wide complex enforcement regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces exemples ne montrent que trop bien que l’intégration mondiale des marchés financiers entraîne des difficultés pour l’Europe aussi.

This illustrates all too well that the global integration of financial markets poses challenges for Europe too.


Toutefois, on constate des problèmes ailleurs aussi, comme le montrent les violations suivantes: les autorités envoient trop souvent des commissaires spéciaux, la confusion est trop grande entre les règlements sur les déchets et sur l’énergie, ce qui conduit à des pratiques inacceptables, par exemple, l’énergie produite à partir de déchets a longtemps été considérée, en Italie, comme une énergie renouvelable, recevant ainsi des incitants énormes – 30 milliards d’euros sur dix ans au titre de la mesure CIP 6 –, ce qui a gravement fauss ...[+++]

However, there are problems elsewhere as well, as can be seen from the infringements: too many instances of the authorities sending in special commissioners, too much confusion between the regulations on waste and on energy, leading to unacceptable practices, for instance the practice under which the energy produced from waste has for years been considered in Italy as renewable energy with enormous incentives – EUR 30 billion over ten years, under a measure known as CIP 6 – which have seriously distorted both energy policies and waste policies and have also led to somewhat paradoxical situations where, for instance, there are seven million tonnes ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire général du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, toutes les enquêtes d'opinion sur l'Europe que nous analysons montrent que, aux yeux des citoyens, nos institutions sont très complexes, trop complexes, qu'elles ne sont pas transparentes, qu'elles sont trop lointaines.

– (FR) Mr President, Secretary-General of the Council, ladies and gentlemen, all the opinion polls on Europe which we have been analysing show that, in the eyes of our citizens, our institutions are very complex, in fact too complex, that they are not transparent, and that they are too far away.


Or la critique formulée par M. Bradbourn, selon qui ces conclusions iraient trop loin et trop dans les détails, montrent bien ce qu'elles sont : elles sont détaillées !

The criticism from Mr Bradbourn to the effect that they go too far and are too detailed shows, however, that they are exactly that. They are detailed.


Bien que l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales ne soit pas le fait des gouvernements, la Commission exercera des pressions si des pays se montrent trop complaisants dans ce domaine.

While the sexual exploitation of children for commercial purposes is not actually perpetrated by governments, the Commission will apply pressure on countries which appear to be dilatory in this regard.


Les statistiques montrent que ces personnes sont très souvent des chômeurs de longue durée, confrontés à l'adaptation tardive des qualifications et aux goulets d'étranglement du marché de l'emploi dûs à l'inadaptation de leurs qualifications, s'ils en ont acquises, et se trouvant dans une position démographique inopportune (trop jeunes ou trop âgés) etc.

Statistics document that these people are very often long-term unemployed, who have out-dated skills and face labour market bottlenecks due to structural change which their skills, if acquired at all, cannot respond to, have unfortunate demographic characteristics (too young or too old) etc.


w