Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troisièmement cela montre " (Frans → Engels) :

Cela montre qu'on est plus sensibilisés à la valeur de l'apprentissage d'une deuxième langue, voire d'une troisième langue, et cela fait partie de la société que nous voulons bâtir.

That is an indication of a greater awareness of the value of learning a second and, hopefully, a third language, and that is part and parcel of the society we are trying to build.


Cela montre à quel point les représentants du gouvernement autrichien se sont éloignés de ces problématiques au cours de la première décennie du troisième millénaire.

It shows how far removed from these issues representatives of the Austrian Government have become in the first decade of the third millennium.


Troisièmement : cela montre aussi, bien sûr, - et c’est aussi une critique de ma part - la grande faiblesse de la représentation des travailleurs.

Thirdly: It also shows, of course – and I say this critically – the very poor representation of employees' interests.


Mme Bev Desjarlais: Cela montre combien nous voulons que tout aille bien. M. John A. Read: Vous seriez plus généreux avec deux d'entre eux et moins généreux avec le troisième.

Mr. John A. Read: You would be more generous in two of them and less generous in the third.


Je crois que cela montre que nous devons trouver une méthode communautaire en matière de politique de défense et de sécurité, et qu’il faut mettre en évidence que les plus grands de nos États qui pensent avoir encore joué un rôle n’ont eu en réalité aucune influence sur toutes les stratégies mises en œuvre et qu’en conséquence, nous ne jouerons un rôle qu’en agissant ensemble, qu’en atteignant ensemble notre objectif d’ici 2003, à savoir mettre sur pied des forces de déploiement rapide de 60 000 hommes, et en renforçant de manière crédible la prévention et la gestion civile des crises avec cette ...[+++]

I think it is clear that in all areas of security and defence policy, we must move more resolutely towards a community approach. It must become clear that even the larger Member States, which think they still have a role to play, actually had no influence on all the strategies which have been enforced. We must therefore accept that we will only have a role to play if we act jointly, if we achieve our common goal of establishing a 60 000-strong rapid deployment force by 2003, and if we underpin our conflict prevention and crisis management capacities credibly with this third component.


Il s'agit de la troisième décision arrêtée cette année par la Commission à l'égard d'une entente, ce qui montre sa détermination à sévir contre les accords de fixation de prix, qui sont préjudiciables aux clients, aux consommateurs industriels et, comme cela est le cas pour les gaz médicaux, aux contribuables.

This is the third cartel decision taken by the Commission this year and further highlights its determination to crack down on price-fixing agreements which harm customers, industrial consumers and, as is the case for medical gases, also taxpayers.


C'est pour cela que le Bloc québécois se montre favorable en troisième lecture.

That is the reason why the Bloc Quebecois supports this bill in third reading.


La troisième diapositive montre que cela devrait se traduire par une hausse de près de 2 p. 100 par an des émissions de gaz à effet de serre entre 1990 et 2010, c'est-à-dire que nous passerons, en chiffres bruts, d'un peu moins de 100 millions de tonnes d'équivalent de dioxyde de carbone à environ 140 millions de tonnes.

Moving to the third slide, this translates into an expectation of greenhouse gas emissions growth of about 2 per cent per year from 1990 through to 2010, from somewhat under 100 million tons of carbon dioxide equivalent to something in the order of 140 million tons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisièmement cela montre ->

Date index: 2024-10-02
w