Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troisième arguments semblent plutôt " (Frans → Engels) :

Les deuxième et troisième arguments semblent plutôt abstraits et imprécis étant donné qu'AC Treuhand n'a pas précisé la nature et la portée des renseignements ou des détails nécessaires à sa défense dont l'employé aurait pu se souvenir ou qu'il aurait pu retrouver dans les archives d'AC Treuhand.

The second and third argument appear to be rather abstract and imprecise because AC Treuhand did not specify the nature and scope of the information or details necessary for its defence which the employee could have remembered or could have been retrieved in the AC Treuhand archives.


En bref, honorables sénateurs, sur ce sujet, les arguments — selon moi prétendument constitutionnels — me semblent plutôt d'ordre politique ou moral que constitutionnel.

In short, honourable senators, the arguments in that respect — supposedly constitutional — seem to me to be more political or moral, rather than constitutional.


Aussi bien ses détracteurs que ses partisans avancent des arguments qui, dans certains cas, semblent plutôt suspects.

Both opponents and supporters are producing arguments that in some cases are rather suspect.


Aussi bien ses détracteurs que ses partisans avancent des arguments qui, dans certains cas, semblent plutôt suspects.

Both opponents and supporters are producing arguments that in some cases are rather suspect.


Cet argument sonne plutôt creux, surtout quand on connaît le nombre de Canadiens qui semblent s'intéresser aux émissions du réseau d'État.

That argument rings somewhat hollow, especially if we consider how many Canadians appear to be interested in tuning into the CBC.


Étant donné que nous glorifions maintenant un ordre économique international dans lequel la notion d'intérêt national est vue comme quelque chose de plutôt romantique, pourquoi utilisons-nous toute la force de la loi contre les travailleurs qui ne semblent pas travailler dans l'intérêt national-c'est ce que dit l'argument-alors que nous n'adoptons pas de mesures législatives, ni sur le plan national ni sur le plan international, co ...[+++]

Given the fact that we now glorify an international economic order in which notions of national interest are seen to be romantic, why do we bring the full force of law to bear on workers who are seen to be not acting in the national interest, or so the argument goes, when we do not take any legislative action either nationally or internationally with respect to currency traders, money changers, multinational corporations or others that act against the national interest?


Aujourd'hui, elles semblent plutôt invoquer les arguments de concurrence.

Now the bashing seems to be because of perceived competitive arguments.


Est-il possible de répondre aux préoccupations soulevées par Carolyn au sujet des arguments voulant que les produits de santé naturels aient un effet thérapeutique en envisageant de ne pas adopter une troisième catégorie, mais plutôt d'alléger les règlements en vigueur avant de confier à la Direction générale de la protection de la santé les pouvoirs d'enquête nécessaires?

Can we deal with the concerns Carolyn has raised about claims that natural health products have a therapeutic benefit in a scenario in which we don't move toward a third category but ease up on the regulation before the proper investigative powers are entrenched within the Health Protection Branch?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième arguments semblent plutôt ->

Date index: 2022-11-15
w