Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois rapporteurs mmes » (Français → Anglais) :

Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.

I should like to reiterate my thanks to your three rapporteurs, Mrs Kalniete, Mr Buşoi and Mr Correia de Campos, and to tell Mr Kožušník that he was right to emphasise the central role in this debate of Mr Harbour, because it was not a foregone conclusion that 11 committees, and I should like to thank the rapporteurs who have spoken, would be able to work together.


Trois avis seront présentés pour adoption, sur "Les villes de demain: des villes durables sur le plan environnemental et social" (rapporteuse: Mme Hella Dunger-Löper (DE/PSE)), sur le "Mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre" (rapporteur: M. Neil Swannick, (UK/PSE)) et sur le "Programme pour l'environnement et action pour le climat (LIFE)" (rapporteure: Mme Kay Twitchen, (UK/NI)).

Three opinions will be presented for adoption, including "Future cities: Environmentally and social sustainable cities" (Rapporteur: Hella Dunger-Löper (DE/PES)), "A mechanism for monitoring and reporting greenhouse gas emissions" (Rapporteur: Neil Swannick, (UK/PES)) and the "Programme for the Environment and Climate Action (LIFE)" (Rapporteur: Kay Twitchen, (UK/NI)).


J'aimerais remercier tous les députés européens qui ont participé à ce processus législatif, en particulier les rapporteurs sur les trois textes qui sont, dans l'ordre – Mme Elisa Ferreira, Mr Gunnar Hökmark et Mr Peter Simon – ainsi que les rapporteurs fictifs.

I would like to thank all MEPs involved and in particular the rapporteurs of the three texts, respectively- Mrs Elisa Ferreira, Mr Gunnar Hökmark and Mr Peter Simon – as well as the shadow rapporteurs.


Je voudrais donc, en quelques minutes, vous faire part de la position qui prédomine aujourd'hui au niveau du Conseil sur les principaux thèmes qui sont abordés par les trois rapporteurs, Mme Trautmann, Mme Del Castillo et M. Harbour.

I should therefore like to take a few moments to inform you of the position prevailing in the Council on the main issues which are addressed by the three rapporteurs, Mrs Trautmann, Mrs del Castillo and Mr Harbour.


− (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, permettez-moi de remercier le Parlement, et en particulier les trois rapporteurs – Mme Drčar Murko, Mme Doyle et Mme Westlund – pour les efforts considérables qu'elles ont accomplis et le temps qu'elles ont consacré à cet important paquet législatif.

− Mr President, first of all I would first like to thank Parliament, and especially the three rapporteurs – Mrs Drčar Murko, Mrs Doyle and Mrs Westlund – for the considerable efforts they have made and the time they devoted to this important legislative package.


Les trois rapporteurs, MM. Ivan VOLEŠ (groupe des employeurs, République tchèque), Martin SIECKER (groupe des travailleurs, Pays-Bas) et Mme Benedicte FEDERSPIEL (groupe "Activités diverses", Danemark) insistent sur la nécessité d'adopter une approche globale qui va au-delà de l'articulation artificielle de l'Acte pour le marché unique autour de trois piliers.

The three rapporteurs, Ivan VOLEŠ (Employers' Group, Czech republic), Martin SIECKER (Employees Group, the Netherlands) and Benedicte FEDERSPIEL (Various Interests' Group, Denmark), insist on the need for a holistic approach that goes beyond the artificial division of the Single Market Act into three pillars.


Je voudrais remercier les trois rapporteurs, Mme Klaß, Mme Ayuso González et M. Olsson, ainsi que les membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, pour leur travail acharné sur ces dossiers législatifs.

I would like to thank the three rapporteurs, Mrs Klaß, Mrs Ayuso González and Mr Olsson, and the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, for their hard work on these legislative dossiers.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, je voudrais également commencer par remercier très chaleureusement les trois rapporteurs, Mme Buitenweg, MM. Costa Neves et Seppänen, pour le travail qu'ils ont accompli.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would also like to start by thanking most sincerely the three rapporteurs, Mrs Buitenweg, Mr Costa Neves and Mr Seppänen, for the work they have put in.


En plus de l'avis sur trois projets législatifs présentés par la Commission en matière de "sécurité maritime" (rapporteur : M. Retureau, Groupe des Travailleurs, France) la section adoptera des avis sur la "sécurité routière" (rapporteur : M. Ghigonis, Groupe des Employeurs, France) et sur la "sécurité des vraquiers" (rapporteur : Mme Bredima-Savopoulou, Groupe des Employeurs, Grèce).

In addition to the opinion on the Commission's three maritime safety bills (rapporteur: Mr Retureau, Workers' Group, France), the Section will adopt opinions on road safety (rapporteur: Mr Ghigonis, Employers' Group, France) and on the safety of bulk carriers (rapporteur: Ms Bredima-Savopoulou, Employers' Group, Greece).


Soucieux que ne se reproduisent plus les catastrophes maritimes tel le naufrage du pétrolier Erika, le Comité économique et social européen (CES) a adopté, lors de sa session plénière du mois d'octobre, un avis de M. Daniel Retureau, rapporteur, (Groupe des Travailleurs, France) et de Mme Anna Bredima-Savopoulou, corapporteuse, (Groupe des Employeurs, Grèce) sur trois projets législatifs au sujet de certains aspects majeurs de la s ...[+++]

In the interests of preventing the recurrence of maritime disasters such as the sinking of the oil tanker Erika, the European Economic and Social Committee (ESC) adopted an opinion at its plenary session in October on three legislative proposals addressing a number of major aspects of maritime safety relating to the transport of petroleum products and the prevention of accidental pollution which may occur as a result. The rapporteurs for the opinion were Mr Daniel Retureau (rapporteur, Workers' Group, France) and Ms Anna Bredima-Savopoulu (co-rapporteur, Employers' Group).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois rapporteurs mmes ->

Date index: 2025-01-27
w