Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois protocoles devraient " (Frans → Engels) :

Une autre question générale est de savoir si les éléments d'imputabilité des trois mécanismes de dérogation devraient être liés à l'élaboration du régime de conformité plus général du Protocole.

Another cross-cutting issue is whether the accountability features of the three flexibility mechanisms should be linked to the development of the protocol's broader compliance regime.


La première a été une vaste initiative qui s'est étendue de 1998 à 2000, et qu'on a appelée les tables de concertation auxquelles ont participé le secteur privé, des groupes environnementaux et d'autres groupes d'intérêt qui se sont divisés en quinze tables de concertation différentes regroupant de deux à trois dizaines de personnes et chargées d'élaborer les politiques et les programmes que les gouvernements canadiens ainsi que le secteur privé devraient appliquer afin de mettre en oeuvre le Protocole de Kyoto. ...[+++]

The first was an extensive exercise, from 1998 to 2000, on something we called issue tables, involving the private sector, environmental groups and other interest groups coming together, broken into about 15 separate issue tables with two to three dozen people at each one, charged with coming up with the kinds of policies and programs that Canadian governments, as well as the private sector, should follow in order to implement the Kyoto Protocol.


Les parties contractantes aux trois protocoles devraient s'engager à promouvoir l'éducation et la formation adéquates et à encourager la dissémination des informations au public, notamment en ce qui concerne les objectifs, les mesures de mise en œuvre de chacun de ces trois protocoles.

Contracting Parties to the three Protocols should promote relevant education and training and, additionally, promote the dissemination of information to the public regarding the objectives, measures and implementation of each of these three Protocols.


54. réaffirme que la stabilité politique est essentielle à la mise en place d'un approvisionnement énergétique fiable et permanent et des conditions propices au développement des infrastructures; rappelle à cet égard que le double couloir énergétique que forment les oléoducs Bakou-Tbilissi-Ceyhan (BTC) et Bakou-Tbilissi-Erzerum (BTE) rapproche l'Union européenne et la région de la Caspienne; souhaite que soient réactualisés les accords bilatéraux existants ou les protocoles d'accords conclus avec les trois pays du Caucase du Sud dans le domaine de l'éne ...[+++]

54. Stresses that political stability is essential for the reliable and uninterrupted supply of energy resources so as to ensure the proper conditions for infrastructure development; in this respect, recalls that the double energy corridor formed by the Baku-Tbilisi-Ceyhan (BTC) and Baku-Tbilisi-Erzerum (BTE) pipelines fosters rapprochement between the EU and the Caspian region; calls for the rejuvenation of the existing bilateral agreements or Memorandums of Understanding concluded with the three South Caucasian countries in the field of energy, with the inclusion of an ‘energy security clause’ laying down a code of conduct and specific measur ...[+++]


55. réaffirme que la stabilité politique est essentielle à la mise en place d’un approvisionnement énergétique fiable et permanent et des conditions propices au développement des infrastructures; rappelle à cet égard que le double couloir énergétique que forment les oléoducs Bakou-Tbilissi-Ceyhan (BTC) et Bakou-Tbilissi-Erzerum (BTE) rapproche l’Union européenne et la région de la Caspienne; souhaite que soient réactualisés les accords bilatéraux existants ou les protocoles d’accords conclus avec les trois pays du Caucase du Sud dans le domaine de l’éne ...[+++]

55. Stresses that political stability is essential for the reliable and uninterrupted supply of energy resources so as to ensure the proper conditions for infrastructure development; in this respect, recalls that the double energy corridor formed by the Baku-Tbilisi-Ceyhan (BTC) and Baku-Tbilisi-Erzerum (BTE) pipelines fosters rapprochement between the EU and the Caspian region; calls for the rejuvenation of the existing bilateral agreements or Memorandums of Understanding concluded with the three South Caucasian countries in the field of energy, with the inclusion of an ‘energy security clause‘ laying down a code of conduct and specific measur ...[+++]


12. souhaite que soient réactualisés les accords bilatéraux existants ou les protocoles d’accords conclus avec les trois pays du Caucase du Sud dans le domaine de l’énergie, en y incluant une clause sur la sécurité énergétique instaurant un code de conduite et des mesures spécifiques en cas de rupture de l’approvisionnement; estime que les dispositions en matière d’approvisionnement et de transit devraient faire partie des négociations sur des accords ...[+++]

12 - calls for the rejuvenation of the existing bilateral agreements or Memorandum of Understanding concluded with the 3 South Caucasian countries in the field of energy, with the inclusion of a ‘energy security clause’ laying down a code of conduct and specific measures in the event of energy disruption; considers that energy supply and transit provisions should be a component in the negotiations of wide-ranging association agreements with those countries;


54. réaffirme que la stabilité politique est essentielle à la mise en place d'un approvisionnement énergétique fiable et permanent et des conditions propices au développement des infrastructures; rappelle à cet égard que le double couloir énergétique que forment les oléoducs Bakou-Tbilissi-Ceyhan (BTC) et Bakou-Tbilissi-Erzerum (BTE) rapproche l'Union européenne et la région de la Caspienne; souhaite que soient réactualisés les accords bilatéraux existants ou les protocoles d'accords conclus avec les trois pays du Caucase du Sud dans le domaine de l'éne ...[+++]

54. Stresses that political stability is essential for the reliable and uninterrupted supply of energy resources so as to ensure the proper conditions for infrastructure development; in this respect, recalls that the double energy corridor formed by the Baku-Tbilisi-Ceyhan (BTC) and Baku-Tbilisi-Erzerum (BTE) pipelines fosters rapprochement between the EU and the Caspian region; calls for the rejuvenation of the existing bilateral agreements or Memorandums of Understanding concluded with the three South Caucasian countries in the field of energy, with the inclusion of an ‘energy security clause’ laying down a code of conduct and specific measur ...[+++]


La question de la ratification des trois protocoles a également été abordée à maintes reprises au sein des structures du Conseil, et à chacune de ces occasions, les États membres n’ayant pas encore notifié officiellement la ratification des trois protocoles ont tous indiqué que les procédures de ratification devraient en principe être terminées d’ici la fin 2006.

The issue of ratification of the three Protocols has also been discussed at numerous occasions within the Council structures, and at those occasions the Member States which have not yet formally notified ratification of the three Protocols all indicated that they expect their ratification procedures to be finalised before the end of 2006.


3. REAFFIRME qu'il importe de poursuivre la mise au point et la mise en oeuvre de politiques et de mesures communes et coordonnées (PMCC) appropriées dans le secteur de l'efficacité énergétique, en complément des politiques et mesures nationales et en tenant compte des caractéristiques et priorités nationales spécifiques, pour permettre à la Communauté et aux Etats membres de faire face à leurs engagements respectifs au titre du protocole de Kyoto ; CONFIRME que ces PMCC devraient être compatibles avec les trois objectifs ...[+++]

3. REAFFIRMS the importance of the further development and implementation of appropriate common and coordinated policies and measures (CCPMs) for the energy efficiency sector, as a complement to national policies and measures and taking into account specific national characteristics and priorities, in order to enable the Community and Member States to achieve their respective commitments under the Kyoto Protocol; CONFIRMS that such CCPMs should be developed in a manner which is consistent with the three key objectives of energy polic ...[+++]


- 3 - Dans le cadre de ce protocole financier, les efforts de coopération devraient porter sur trois axes essentiels : - un soutien aux stratégies alimentaires de la RAY. - un soutien aux efforts de développement des infrastructures yéménites; - un développement de la coopération dans les secteurs industriel.

- 3 - Cooperation under this financial protocol would be concentrad in three areas : (i) support for Yemen's food strategies; (ii) support for Yemen's efforts to develop infrastructure; (iii) developing industrial cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois protocoles devraient ->

Date index: 2024-05-03
w