Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois mots sont supprimés—parce que nous avons traité hier " (Frans → Engels) :

Nous pourrions l'accepter des points de vue technique et juridique si trois mots sont supprimés—parce que nous avons traité hier des questions transfrontalières.

We could accept this from the perspective of the technical and legal work if three words are removed—because we dealt with transboundary issues yesterday.


Le sénateur Eaton : Madame Baylis, en ce qui a trait à l'utilisation des médicaments dans le monde réel, je trouve intéressant que vous mettiez l'accent sur les femmes, parce que nous avons tous vu les publicités il y a deux ou trois années qui affirmaient que les symptômes d'une crise c ...[+++]

Senator Eaton: Professor Baylis, when we talk about the real world use of drugs, your emphasis on women is interesting to me because we all saw those ads a couple of years ago saying that women have different symptoms for heart attacks and strokes and that if you are a woman, these are the symptoms you must look for, which are different from a man.


Comme nous l'avons dit hier, nous ne croyons pas que ce soit nécessaire, parce que nous n'inscrivons pas le Statut de Rome lui-même dans la loi canadienne; c'est un procédé que l'on a utilisé à quelques reprises pour d'autres traités, mais ce n'est pas la norme et ce n'est pas ce que nous ...[+++]

As we indicated yesterday, we don't think that's necessary, because we're not incorporating the Rome Statute itself into Canadian law, which is a device we've used a few times with other treaties, but it's not the norm and it's not what we're doing here.


En fait, il nous faudrait reprendre les négociations parce que les trois participants se sont tous entendus sur ce traité de bonne foi. Il faut accepter cet accord, et c'est la même chose que quand M. Clinton signe un traité avec un pays étranger ou quand nous avons signé l'Accord de libre-échange.

In fact, we would need to go back to the negotiating table because all three participants signed off on the treaty in good faith.The agreement must be accepted, and it is no different from Mr. Clinton signing a treaty with a foreign nation, or when we signed the Free Trade Agreement.


Nous avons toujours soutenu, et continuons de soutenir, que le traité de Lisbonne manque de légitimité démocratique en grande partie parce qu’un référendum a été promis au Royaume-Uni par les trois partis de l’establishment politique, et que les trois partis traditionnels sont spectaculairement r ...[+++]

We have always maintained, and continue to maintain, that the Lisbon Treaty lacks democratic legitimacy largely because a referendum was promised in the UK by all three establishment political parties, and all three establishment political parties spectacularly reneged on that promise.


Nous avons voté contre ce rapport d’abord parce qu’il est sans objet: le traité de Lisbonne n’existe pas, il a été rejeté par trois référendums.

– (FR) We voted against this report firstly because it lacks a purpose: the Treaty of Lisbon does not exist; it was rejected by three referendums.


C'est pour cette raison que je veux dire à tous les membres du comité, en me basant sur la discussion que nous avons eue hier, que je me pose de graves questions au sujet du candidat et que je suis également en faveur de supprimer le mot « partisane » de la motion.

To that effect, though, I want to express to all the members in the committee, from the presentation we saw yesterday, that I do have grave concerns with the candidate, and also I'm supportive of taking the words “partisan” out of the motion.


Pour résoudre ces problèmes, sans qu’il soit nécessaire de modifier le fond, nous avons divisé l’amendement en trois sections et conservé la majeure partie du texte, à l’exception du mot anglais «existing », qui a été supprimé à l’issue du deuxième vote par division, et de la dernière phrase, qui a subi le même sort à l’issue du troisième vote par division, ce qui nous a permis d’éliminer les problèmes d’ordre ...[+++]

In order to counteract these problems without necessitating fundamental changes, we have split the amendment into three sections, keeping most of the text but taking out the word ‘existing’ after the second split vote, and removing the last sentence after the third split vote, as a result of which we have retained the essence but managed to do away with the practical problems.


Pour résoudre ces problèmes, sans qu’il soit nécessaire de modifier le fond, nous avons divisé l’amendement en trois sections et conservé la majeure partie du texte, à l’exception du mot anglais «existing», qui a été supprimé à l’issue du deuxième vote par division, et de la dernière phrase, qui a subi le même sort à l’issue du troisième vote par division, ce qui nous a permis d’éliminer les problèmes d’ordre p ...[+++]

In order to counteract these problems without necessitating fundamental changes, we have split the amendment into three sections, keeping most of the text but taking out the word ‘existing’ after the second split vote, and removing the last sentence after the third split vote, as a result of which we have retained the essence but managed to do away with the practical problems.


En ce qui concerne les amendements que nous avons introduits, nous avons essayé de supprimer le mot "permanent" concernant une délimitation à douze milles, parce que les services juridiques du Conseil et du Parlement européen, ainsi que la Commission, admettent que, puisqu'il s'agit d'une dérogation au Traité, cette délimitation ne peut être permanente, car elle supposerait une modification du Traité lui-même.

With regard to the amendments we have presented, we have tried to remove the word ‘permanent’ from the twelve miles, because the Legal Services of the Council and the European Parliament, as well as the Commission, accept that, since it is a derogation from the Treaty, it cannot be permanent, because that would amount to a modification of the Treaty itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois mots sont supprimés—parce que nous avons traité hier ->

Date index: 2025-07-07
w