Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois commissaires auraient autant » (Français → Anglais) :

Pour autant, nous avons conscience du degré de changement déjà atteint par l'Ukraine, les acquis engrangés au cours de ces trois dernières années étant supérieurs à ceux des décennies précédentes, et ce dans des conditions très difficiles. L'Union européenne restera aux côtés de l'Ukraine», a déclaré le commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn.

The European Union will stick with Ukraine", said the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn.


Je crois même que la version antérieure de la Commission canadienne du blé, avec ses trois commissaires, n'a jamais été contrôlée par le bureau du ministre autant que celle-ci.

I don't even believe the original Canadian Wheat Board, with the three commissioners, had perhaps as much control from the minister's office placed on it as this particular one does.


En outre, combien de temps un commissaire doit-il au moins exercer ses fonctions pour pouvoir se prévaloir du droit à une indemnité transitoire mensuelle et, pour autant que les conditions d’éligibilité soient remplies, cette somme est-elle versée durant la totalité des trois ans?

What is the minimum period of time that a Commissioner must be in office to be entitled to the monthly transitional allowance – and if the requirements are met, is the payment made over the entire three-year period?


En outre, combien de temps un commissaire doit-il au moins exercer ses fonctions pour pouvoir se prévaloir du droit à une indemnité transitoire mensuelle et, pour autant que les conditions d'éligibilité soient remplies, cette somme est-elle versée durant la totalité des trois ans?

What is the minimum period of time that a Commissioner must be in office to be entitled to the monthly transitional allowance – and if the requirements are met, is the payment made over the entire three-year period?


La statistique citée par le commissaire Michel, selon laquelle trois européens sur quatre souhaitent que soient recueillies des données sur l’origine ethnique de manière anonyme, m’a beaucoup intéressée. Je suis heureuse que la Commission ait fourni autant de travail dans ce domaine ces dernières années, et qu’elle ait élaboré un guide des meilleures pratiques.

I was very interested to hear the statistic quoted by Commissioner Michel that three out of four Europeans are willing for data on ethnic origin to be collected on an anonymous basis, and I welcome the fact that the Commission has done a lot of work in this area in recent years and produced a guide for best practice.


Dans sa réponse à la question H-0260/04 , la Commission indiquait le 14 septembre 2004 que les dépenses supplémentaires occasionnées par le remplacement de trois commissaires, qui nauraient été en fonction que durant six mois, équivalaient à un coût unique de 172 000 euros (indemnités et frais de déplacement).

In response to my most recent question (H-0260/04 ), the Commission informed me on 14 September 2004 that the additional expenditure caused by the replacement of three Commissioners who would have been in office for only six months comprised one-off costs totalling € 172 000 (allowances and travel expenditures).


Dans sa réponse à la question H-0260/04, la Commission indiquait le 14 septembre 2004 que les dépenses supplémentaires occasionnées par le remplacement de trois commissaires, qui n'auraient été en fonction que durant six mois, équivalaient à un coût unique de 172 000 euros (indemnités et frais de déplacement).

In response to my most recent question (H-0260/04), the Commission informed me on 14 September 2004 that the additional expenditure caused by the replacement of three Commissioners who would have been in office for only six months comprised one-off costs totalling € 172 000 (allowances and travel expenditures).


Tous les Canadiens auraient eu droit à deux ou trois centaines de millions, alors qu'un grand nombre d'entre eux n'en auraient pas eu autant besoin que les pauvres.

A couple of hundred million would have gone to all Canadians, many of whom wouldn't have needed it as much as the poor people.


En vertu d’une nouvelle disposition qui devrait renforcer la cohérence dans un système très décentralisé, les décisions sur les questions de droit prises par un tribunal de trois commissaires auraient autant valeur de précédent pour la Section de la protection des réfugiés qu’une décision d’une cour d’appel pour un tribunal de première instance(46). Par contre, on ignore encore si ce tribunal de trois commissaires serait la norme.

In a provision that should foster consistency across the very decentralized system, decisions on questions of law made by a panel of three members would have the same precedential value for the Refugee Protection Division as a decision of an appeal court has for a trial court (46) It is not yet evident whether a three-member panel would be the norm; if not, having many decisions made by single-member panels would not be likely to foster consistency.


Je pourrais en examiner d'autres qui me préoccupent tout autant, essentiellement parce que nous ne précisons pas d'une part que le commissaire à l'éthique est un conseiller, ce que certains d'entre nous auraient préféré, par opposition à un conseiller, à un administrateur et à un agent quasi judiciaire.

I can turn to others that give me the same concern, primarily because we do not define on the one side that the ethics commissioner is a counsellor — as some of us would have preferred — as opposed to a counsellor, administrator and, in effect, a quasi-judicial officer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois commissaires auraient autant ->

Date index: 2021-10-18
w