Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois ans nous devons donc avoir " (Frans → Engels) :

Nous devons donc identifier et mettre en oeuvre des mesures visant à nous adapter aux effets de l'évolution du climat.

We therefore need to identify and implement measures aimed at adapting to the effects of climate change.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des ...[+++]

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Nous devons nous rappeler que ces personnes font partie des groupes les plus vulnérables, et nous devons donc avoir la garantie qu’elles pourront bénéficier d’une représentation et d’une défense correctes.

We must remember that these persons form part of the most vulnerable groups, and we therefore need to have a guarantee that they can be represented and duly defended.


Les États-Unis ont le dollar, nous devons donc avoir l’euro. Les États-Unis ont un système GPS, nous devons donc avoir Galileo.

The US has the dollar, so we must have the euro; the US has a GPS system, so we must have Galileo; the US has MIT, so we must have EIT.


Nous devrions par ailleurs agir de manière proportionnée: il y a du cadmium dans notre atmosphère, mais moins de 1 % de cette pollution est causée par les piles - une part bien plus importante provenant des pesticides et d’autres utilisations - et nous devons donc avoir une législation proportionnée à ce que nous cherchons à obtenir.

We should also do things that are proportionate: there is cadmium in our atmosphere but less than 1% is caused by batteries – much more comes from pesticides and other uses – so we must have legislation that is proportionate to what we are trying to achieve.


Nous devons donc avoir le courage et la vision de prôner un monde débarrassé à long terme des armes nucléaires et des armées nationales.

We must, therefore, have the courage and vision to call for a world without nuclear weapons and national armies in the long run.


Les États membres ont montré qu'ils ne savaient pas gérer notre argent : nous devons donc avoir le droit de gérer nos salaires pour avoir notre pension, librement et sans l'obligation de donner notre argent aux États.

The Member States have shown that they cannot administer our money: therefore we should have the right to administer our own wages in order to have our pensions, freely and without being forced to give money to the state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois ans nous devons donc avoir ->

Date index: 2023-11-19
w